Psalms 145

Αινεσις του Δαβιδ. Θελω σε υψονει, Θεε μου, βασιλευ και θελω ευλογει το ονομα σου εις τον αιωνα και εις τον αιωνα.
Dávid dicsérő éneke. Magasztallak téged, Istenem, királyom, és áldom nevedet örökkön örökké!
Καθ εκαστην ημεραν θελω σε ευλογει και θελω αινει το ονομα σου εις τον αιωνα και εις τον αιωνα.
Minden napon áldalak téged, és dicsérem neved örökkön örökké!
Μεγας ο Κυριος και αξιυμνητος σφοδρα και η μεγαλωσυνη αυτου ανεξιχνιαστος.
Nagy az Úr és igen dicséretes, és az ő nagysága megfoghatatlan.
Γενεα εις γενεαν θελει επαινει τα εργα σου, και τα μεγαλεια σου θελουσι διηγεισθαι.
Nemzedék nemzedéknek dícséri műveidet, s jelentgeti a te hatalmasságodat.
Θελω λαλει περι της ενδοξου μεγαλοπρεπειας της μεγαλειοτητος σου και περι των θαυμαστων εργων σου
A te méltóságod dicső fényéről, és csodálatos dolgaidról elmélkedem.
και θελουσι λεγει την δυναμιν των φοβερων σου κατορθωματων, και θελω διηγεισθαι την μεγαλωσυνην σου
Rettenetes voltod hatalmát beszélik, és én a te nagyságos dolgaidat hirdetem.
Θελουσι διαδιδει την μνημην του πληθους της αγαθοτητος σου, και θελουσιν αλαλαξει την δικαιοσυνην σου.
A te nagy jóságod emlékeiről áradoznak, és a te igazságodnak örvendeznek.
Ελεημων και οικτιρμων ο Κυριος μακροθυμος και πολυελεος.
Irgalmas és könyörületes az Úr, késedelmes a haragra és nagy kegyelmű.
Αγαθος ο Κυριος προς παντας και οι οικτιρμοι αυτου επι παντα τα ποιηματα αυτου.
Jó az Úr mindenki iránt, és könyörületes minden teremtményéhez.
Παντα τα ποιηματα σου, Κυριε, θελουσι σε αινει και οι οσιοι σου θελουσι σε ευλογει.
Dicsér téged, Uram minden teremtményed és áldanak téged a te kegyeltjeid.
Την δοξαν της βασιλειας σου θελουσι κηρυττει και θελουσι διηγεισθαι το μεγαλειον σου
Országodnak dicsőségéről szólnak, és a te hatalmadat beszélik.
δια να γνωστοποιησωσιν εις τους υιους των ανθρωπων τα μεγαλεια αυτου, και την δοξαν της μεγαλοπρεπειας της βασιλειας αυτου.
Hogy tudtul adják az ember fiainak az ő hatalmát, és az ő országának fényes dicsőségét.
Η βασιλεια σου βασιλεια παντων των αιωνων, και η δεσποτεια σου εν παση γενεα και γενεα.
A te országod örökre fennálló ország, és a te uralkodásod nemzedékről nemzedékre.
Ο Κυριος υποστηριζει παντας τους πιπτοντας και ανορθοι παντας τους κεκυρτωμενους.
Az Úr megtámogat minden elesendőt, és felegyenesít minden meggörnyedtet.
Οι οφθαλμοι παντων αποβλεπουσι προς σε και συ διδεις εις αυτους την τροφην αυτων εν καιρω.
Mindenki szemei te reád vigyáznak, és te idejében megadod eledelöket.
Ανοιγεις την χειρα σου και χορταινεις την επιθυμιαν παντος ζωντος.
Megnyitod a te kezedet, és megelégítesz minden élőt ingyen.
Δικαιος ο Κυριος εν πασαις ταις οδοις αυτου και αγαθος εν πασι τοις εργοις αυτου.
Igaz az Úr minden ő útában, és minden dolgában kegyelmes.
Ο Κυριος ειναι πλησιον παντων των επικαλουμενων αυτον παντων των επικαλουμενων αυτον εν αληθεια.
Közel van az Úr minden őt hívóhoz; mindenkihez, a ki hűséggel hívja őt.
Εκπληροι την επιθυμιαν των φοβουμενων αυτον, και της κραυγης αυτων εισακουει και σωζει αυτους.
Beteljesíti az őt félőknek kivánságát; kiáltásukat meghallgatja és megsegíti őket.
Ο Κυριος φυλαττει παντας τους αγαπωντας αυτον θελει δε εξολοθρευσει παντας τους ασεβεις.
Megőrzi az Úr mindazokat, a kik őt szeretik; de a gonoszokat mind megsemmisíti.
Το στομα μου θελει λαλει την αινεσιν του Κυριου και πασα σαρξ ας ευλογη το ονομα το αγιον αυτου εις τον αιωνα και εις τον αιωνα.
Az Úr dicséretét beszélje ajkam, és az ő szent nevét áldja minden test örökkön örökké!