Psalms 116

Χαιρω οτι ο Κυριος εισηκουσε της φωνης μου, των δεησεων μου
J'aime l'Eternel, car il entend Ma voix, mes supplications;
οτι εκλινε το ωτιον αυτου προς εμε και ενοσω ζω, θελω επικαλεισθαι αυτον.
Car il a penché son oreille vers moi; Et je l'invoquerai toute ma vie.
Πονοι θανατου με περιεκυκλωσαν, και στενοχωριαι του αδου με ευρηκαν θλιψιν και πονον απηντησα.
Les liens de la mort m'avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m'avaient saisi; J'étais en proie à la détresse et à la douleur.
Και επεκαλεσθην το ονομα του Κυριου ω Κυριε, λυτρωσον την ψυχην μου.
Mais j'invoquai le nom de l'Eternel: O Eternel, sauve mon âme!
Ελεημων ο Κυριος και δικαιος και ευσπλαγχνος ο Θεος ημων.
L'Eternel est miséricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion;
Ο Κυριος φυλαττει τους απλους εταλαιπωρηθην, και με εσωσεν.
L'Eternel garde les simples; J'étais malheureux, et il m'a sauvé.
Επιστρεψον, ψυχη μου, εις την αναπαυσιν σου, διοτι ο Κυριος σε ευηργετησε.
Mon âme, retourne à ton repos, Car l'Eternel t'a fait du bien.
Διοτι ελυτρωσας την ψυχην μου εκ θανατου, τους οφθαλμους μου απο δακρυων, τους ποδας μου απο ολισθηματος.
Oui, tu as délivré mon âme de la mort, Mes yeux des larmes, Mes pieds de la chute.
Θελω περιπατει ενωπιον του Κυριου εν γη ζωντων.
Je marcherai devant l'Eternel, Sur la terre des vivants.
Επιστευσα, δια τουτο ελαλησα εγω ημην σφοδρα τεθλιμμενος
J'avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux!
εγω ειπα εν τη εκπληξει μου, πας ανθρωπος ειναι ψευστης.
Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur.
Τι να ανταποδωσω εις τον Κυριον, δια πασας τας ευεργεσιας αυτου τας προς εμε;
Comment rendrai-je à l'Eternel Tous ses bienfaits envers moi?
θελω λαβει το ποτηριον της σωτηριας και θελω επικαλεσθη το ονομα του Κυριου.
J'élèverai la coupe des délivrances, Et j'invoquerai le nom de l'Eternel;
Τας ευχας μου θελω αποδωσει εις τον Κυριον, τωρα ενωπιον παντος του λαου αυτου.
J'accomplirai mes voeux envers l'Eternel, En présence de tout son peuple.
Πολυτιμος ενωπιον του Κυριου ο θανατος των οσιων αυτου.
Elle a du prix aux yeux de l'Eternel, La mort de ceux qui l'aiment.
Ναι, Κυριε διοτι ειμαι δουλος σου ειμαι δουλος σου, υιος της δουλης σου συ ελυσας τα δεσμα μου.
Ecoute-moi, ô Eternel! car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as détaché mes liens.
Εις σε θελω θυσιασει θυσιαν αινεσεως και το ονομα του Κυριου θελω επικαλεσθη.
Je t'offrirai un sacrifice d'actions de grâces, Et j'invoquerai le nom de l'Eternel;
Τας ευχας μου θελω αποδωσει εις τον Κυριον, τωρα εμπροσθεν παντος του λαου αυτου
J'accomplirai mes voeux envers l'Eternel, En présence de tout son peuple,
εν ταις αυλαις του οικου του Κυριου, εν μεσω σου, Ιερουσαλημ. Αλληλουια.
Dans les parvis de la maison de l'Eternel, Au milieu de toi, Jérusalem! Louez l'Eternel!