Psalms 25

Ψαλμος του Δαβιδ. Προς σε, Κυριε, υψωσα την ψυχην μου.
Davidin Psalmi. Sinun tykös, Herra, ylennän minä sieluni.
Θεε μου, επι σε ηλπισα ας μη καταισχυνθω, ας μη χαρωσιν επ εμε οι εχθροι μου.
Minun Jumalani! sinuun minä turvaan, älä salli minua häväistä, ettei minun viholliseni iloitsisi minusta.
Βεβαιως παντες οι προσμενοντες σε δεν θελουσι καταισχυνθη ας καταισχυνθωσιν οι μωροι παραβαται.
Sillä ei yksikään tule häpiään, joka sinua odottaa; mutta irralliset pilkkaajat saavat häpiän.
Δειξον μοι, Κυριε, τας οδους σου διδαξον με τα βηματα σου.
Herra, osoita minulle sinun ties, ja opeta minulle sinun polkus.
Οδηγησον με εν τη αληθεια σου και διδαξον με διοτι συ εισαι ο Θεος της σωτηριας μου σε προσμενω ολην την ημεραν.
Johdata minua totuudessas, ja opeta minua; sillä sinä olet Jumala, joka minua autat, yli päivää minä odotan sinua.
Μνησθητι, Κυριε, τους οικτιρμους σου και τα ελεη σου, διοτι ειναι απ αιωνος.
Muista, Herra, laupiuttas ja hyvyyttäs, joka maailman alusta on ollut.
Τας αμαρτιας της νεοτητος μου και τας παραβασεις μου μη μνησθης κατα το ελεος σου μνησθητι μου συ, Κυριε, ενεκεν της αγαθοτητος σου.
Älä muista nuoruuteni syntejä ja ylitsekäymistäni; mutta muista minua sinun laupiutes jälkeen, sinun hyvyytes tähden, Herra!
Αγαθος και ευθυς ο Κυριος δια τουτο θελει διδαξει τους αμαρτωλους την οδον.
Herra on hyvä ja vakaa, sentähden saattaa hän syntiset tielle.
Θελει οδηγησει τους πραους εν κρισει και θελει διδαξει τους πραους την οδον αυτου.
Hän johdattaa oikeudella raadollisen, ja opettaa siveille hänen tiensä.
Πασαι αι οδοι του Κυριου ειναι ελεος και αληθεια εις τους φυλαττοντας την διαθηκην αυτου και τα μαρτυρια αυτου.
Kaikki Herran tiet ovat hyvyys ja totuus niille, jotka hänen liittonsa ja todistuksensa pitävät.
Ενεκεν του ονοματος σου, Κυριε, συγχωρησον την ανομιαν μου, διοτι ειναι μεγαλη.
Sinun nimes tähden, Herra, ole armollinen minun pahalle teolleni, joka suuri on.
Τις ειναι ο ανθρωπος ο φοβουμενος τον Κυριον; αυτον θελει διδαξει την οδον, την οποιαν πρεπει να εκλεξη
Kuka on se mies, joka Herraa pelkää? sillä hän opettaa parhaan tien.
Η ψυχη αυτου θελει κατοικει εν αγαθοις, και το σπερμα αυτου θελει κληρονομησει την γην.
Hänen sielunsa asuu hyvyydessä, ja hänen sikiänsä omistaa maan.
Το απορρητον του Κυριου ειναι μετα των φοβουμενων αυτον και την διαθηκην αυτου θελει φανερωσει εις αυτους.
Herran salaisuus on niillä, jotka häntä pelkäävät, ja liittonsa ilmoittaa hän heille.
Οι οφθαλμοι μου ειναι διαπαντος προς τον Κυριον, διοτι αυτος θελει εξαγαγει εκ παγιδος τους ποδας μου.
Minun silmäni katsovat alati Herraa, sillä hän kirvoittaa minun jalkani verkosta.
Επιβλεψον επ εμε και ελεησον με, διοτι μεμονωμενος και τεθλιμμενος ειμαι.
Käännä sinuas minun puoleeni, ja ole minulle armollinen; sillä minä olen yksinäinen ja raadollinen.
Αι θλιψεις της καρδιας μου ηυξησαν εξαγαγε με εκ των στενοχωριων μου.
Minun sydämeni murheet ovat moninaiset: vie siis minua ulos tuskistani.
Ιδε την θλιψιν μου και τον μοχθον μου, και αφες πασας τας αμαρτιας μου.
Katsos minun vaivaisuuteni ja raadollisuuteni puoleen, ja anna kaikki minun syntini anteeksi.
Ιδε τους εχθρους μου, διοτι επληθυνθησαν και μισος αδικον με εμισησαν.
Katsos, kuinka monta vihollista minulla on? ja sulasta kateudesta he minua vihaavat.
Φυλαξον την ψυχην μου και σωσον με ας μη καταισχυνθω, διοτι επι σε ηλπισα.
Varjele minun sieluni ja vapahda minua, älä laske minua häpiään; sillä sinuun minä turvaan.
Ακακια και ευθυτης ας με περιφυλαττωσι, διοτι σε προσεμεινα.
Vakuus ja oikeus varjelkoon minua; sillä minä odotan sinua.
Λυτρωσον, Θεε, τον Ισραηλ εκ πασων των θλιψεων αυτου.
Jumala, vapahda Israel kaikista tuskistansa.