Isaiah 15

Η κατα Μωαβ ορασις. Επειδη η Αρ Μωαβ επορθηθη την νυκτα και ηφανισθη επειδη η Κιρ Μωαβ επορθηθη την νυχτα και ηφανισθη
Tämä on Moabin kuorma: yöllä tulee hävitys Arin Moabissa, se on jo pois; yöllä tulee hävitys Kirin Moabissa, se on jo pois.
ανεβη εις τον οικον και εις Δαιβων, τους υψηλους τοπους, δια να κλαυση ο Μωαβ θελει ολολυξει δια την Νεβω, και δια την Μεδεβα πασαι αι κεφαλαι θελουσι φαλακρωθη, παν γενειον θελει ξυρισθη.
Bat ja Dibon menevät ylös kukkulalle itkemään, ja Moab suremaan Neboa ja Metbaa; kaikki päät ovat ajellut, koko parta on leikattu.
Εν ταις οδοις αυτων θελουσιν εισθαι περιεζωσμενοι σακκους επι των δωματων αυτων και εν ταις πλατειαις αυτων παντες θελουσιν ολολυξει μετα κλαυθμου μεγαλου.
Kaduillansa käyvät he kiedottuina säkkeihin: kattoinsa päällä ja kaduilla he kaikki itsiänsä surkuttelevat ja tulevat itkein alas.
Και η Εσεβων θελει βοα, και η Ελεαλη η βοη αυτων θελει ακουσθη εως Ιασσα δια τουτο οι οπλοφοροι ανδρες του Μωαβ θελουσιν ολολυξει η ψυχη αυτων θελει ολολυξει δι αυτους.
Hesboni ja Elale huutavat, niin että heidän äänensä kuuluu hamaan Jahtsaan; sentähden asettenkantajat surkuttelevat itsiänsä Moabissa, että heidän sielullensa käy nurin.
Η καρδια μου θελει αναβοησει δια τον Μωαβ οι φυγαδες αυτου θελουσι τρεξει εως Σηγωρ ως τριετης δαμαλις διοτι κλαιοντες θελουσιν αναβη δια της αναβασεως της Λουειθ διοτι εν τη οδω της Οροναιμ θελουσιν υψωσει φωνην εξολοθρευμου
Minun sydämeni huutaa Moabia, heidän kulkiansa pakenevat aina Zoariin, kolmikarjaista lehmää; sillä he menevät Luhitin paltaan ja itkevät, ja tiellä Horonaimiin päin nousee vaikia huuto.
διοτι τα υδατα της Νιμρειμ θελουσιν εκλειψει διοτι ο χορτος εξηρανθη, η χλοη εξελιπε, δεν υπαρχει ουδεν χλωρον
Sillä Nimrimin vedet kuivuvat, niin että heinä siellä kuivettuu, ja ruoho lakastuu; ja ei yhtään viheriäistä ruohoa kasva.
δια τουτο η αφθονια, την οποιαν συνηξαν, και εκεινο το οποιον απεταμιευσαν, θελει φερθη εις την κοιλαδα των ιτεων.
Sillä ne tavarat, jotka he koonneet ovat, ja kansa, jonka he varustaneet ovat, viedään pajuojan ylitse.
Διοτι η φωνη εφθασε κυκλω εις τα ορια του Μωαβ ο ολολυγμος αυτης εως Εγλαιμ, και ο ολολυγμος αυτης εις Βηρ−αιλειμ.
Huuto hajoo Moabin rajoja ympäri, he itkevät hamaan Eglaimiin, ja itkevät Elimin kaivon tykönä;
Διοτι τα υδατα της Δειμων θελουσι γεμισθη αιματος διοτι θελω επιφερει ετι δεινα επι Δειμων, λεοντας επι τον διασωθεντα εκ του Μωαβ και επι τα υπολοιπα του τοπου.
Että Dimonin vedet ovat verta täynnä. Siihen minä tahdon vielä enempi antaa tulla Dimonin päälle, ja myös heidän päällensä, jotka Moabin jalopeuralta päässeet ovat, ja jääneiden päälle maassa.