Ezra 2

Ουτοι δε ειναι οι ανθρωποι της επαρχιας οι αναβαντες εκ της αιχμαλωσιας, εκ των μετοικισθεντων, τους οποιους Ναβουχοδονοσορ ο βασιλευς της Βαβυλωνος μετωκισεν εις Βαβυλωνα, και επιστρεψαντες εις Ιερουσαλημ και εις την Ιουδαιαν, εκαστος εις την πολιν αυτου
Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
οιτινες ηλθον μετα Ζοροβαβελ, Ιησου, Νεεμια, Σεραια, Ρεελαια, Μαροδοχαιου, Βιλσαν, Μισπαρ, Βιγουαι, Ρεουμ, Βαανα. Αριθμος των ανδρων του λαου του Ισραηλ
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
Υιοι Φαρως, δισχιλιοι εκατον εβδομηκοντα δυο.
Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
Υιοι Σεφατια, τριακοσιοι εβδομηκοντα δυο.
Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
Υιοι Αραχ, επτακοσιοι εβδομηκοντα πεντε.
Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
Υιοι Φααθ−μωαβ, εκ των υιων Ιησου και Ιωαβ, δισχιλιοι οκτακοσιοι δωδεκα.
Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
Υιοι Ελαμ, χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.
Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
Υιοι Ζατθου, εννεακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε.
Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
Υιοι Ζακχαι, επτακοσιοι εξηκοντα.
Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
Υιοι Βανι, εξακοσιοι τεσσαρακοντα δυο.
Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
Υιοι Βηβαι, εξακοσιοι εικοσιτρεις.
Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
Υιοι Αζγαδ, χιλιοι διακοσιοι εικοσιδυο.
Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
Υιοι Αδωνικαμ, εξακοσιοι εξηκοντα εξ.
Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
Υιοι Βιγουαι, δισχιλιοι πεντηκοντα εξ.
Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
Υιοι Αδιν, τετρακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.
Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
Υιοι Ατηρ εκ του Εζεκιου, ενενηκοντα οκτω.
Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
Υιοι Βησαι, τριακοσιοι εικοσιτρεις.
Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
Υιοι Ιωρα, εκατον δωδεκα.
Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
Υιοι Ασουμ, διακοσιοι εικοσιτρεις.
Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
Υιοι Γιββαρ, ενενηκοντα πεντε.
Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
Υιοι Βηθλεεμ, εκατον εικοσιτρεις.
Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
Ανδρες Νετωφα, πεντηκοντα εξ.
Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
Ανδρες Αναθωθ, εκατον εικοσιοκτω.
Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
Υιοι Αζμαβεθ, τεσσαρακοντα δυο.
Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
Υιοι Κιριαθ−αρειμ, Χεφειρα και Βηρωθ, επτακοσιοι τεσσαρακοντα τρεις.
Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
Υιοι Ραμα και Γαβαα, εξακοσιοι εικοσι και εις.
Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
Ανδρες Μιχμας, εκατον εικοσιδυο.
Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
Ανδρες Βαιθηλ και Γαι, διακοσιοι εικοσιτρεις.
Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
Υιοι Νεβω, πεντηκοντα δυο.
Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
Υιοι Μαγβις, εκατον πεντηκοντα εξ.
Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
Υιοι του αλλου Ελαμ, χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.
Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
Υιοι Χαρημ, τριακοσιοι εικοσι.
Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
Υιοι Λωδ, Αδιδ, και Ωνω, επτακοσιοι εικοσιπεντε.
Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
Υιοι Ιεριχω, τριακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε.
Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
Υιοι Σεναα, τρισχιλιοι και εξακοσιοι τριακοντα.
Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
Οι ιερεις υιοι Ιεδαια, εκ του οικου Ιησου, εννεακοσιοι εβδομηκοντα τρεις.
Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
Υιοι Ιμμηρ, χιλιοι πεντηκοντα δυο.
Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
Υιοι Πασχωρ, χιλιοι διακοσιοι τεσσαρακοντα επτα.
Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
Υιοι Χαρημ, χιλιοι δεκαεπτα.
Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
Οι Λευιται υιοι Ιησου, και Καδμιηλ, εκ των υιων Ωδουια, εβδομηκοντα τεσσαρες.
Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
Οι ψαλτωδοι υιοι Ασαφ, εκατον εικοσιοκτω.
Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
Οι υιοι των πυλωρων υιοι Σαλλουμ, υιοι Ατηρ, υιοι Ταλμων, υιοι Ακκουβ, υιοι Ατιτα, υιοι Σωβαι παντες εκατον τριακοντα εννεα.
Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
Οι Νεθινειμ υιοι Σιχα, υιοι Ασουφα, υιοι Ταββαωθ,
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
υιοι Κηρως, υιοι Σιαα, υιοι Φαδων,
Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
υιοι Λεβανα, υιοι Αγαβα, υιοι Ακκουβ,
Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
υιοι Αγαβ, υιοι Σαλμαι, υιοι Αναν,
Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
υιοι Γιδδηλ, υιοι Γααρ, υιοι Ρεαια,
Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
υιοι Ρεσιν, υιοι Νεκωδα, υιοι Γαζαμ,
Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
υιοι Ουζα, υιοι Φασεα, υιοι Βησαι,
Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
υιοι Ασενα, υιοι Μεουνειμ, υιοι Νεφουσειμ,
Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
υιοι Βακβουκ, υιοι Ακουφα, υιοι Αρουρ,
Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
υιοι Βασλουθ, υιοι Μειδα, υιοι Αρσα,
Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
υιοι Βαρκως, υιοι Σισαρα, υιοι Θαμα,
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
υιοι Νεσια, υιοι Ατιφα.
Netsian lapset, Hatiphan lapset;
Οι υιοι των δουλων του Σολομωντος υιοι Σωται, υιοι Σωφερεθ, υιοι Φερουδα,
Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
υιοι Ιααλα, υιοι Δαρκων, υιοι Γιδδηλ,
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
υιοι Σεφατια, υιοι Αττιλ, υιοι Φοχερεθ απο Σεβαιμ, υιοι Αμι.
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
Παντες οι Νεθινειμ, και οι υιοι των δουλων του Σολομωντος, ησαν τριακοσιοι ενενηκοντα δυο.
Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
Ουτοι δε ησαν οι αναβαντες απο Θελ−μελαχ, Θελ−αρησα, Χερουβ, Αδδαν και Ιμμηρ δεν ηδυναντο ομως να δειξωσι τον οικον της πατριας αυτων και το σπερμα αυτων, αν ησαν εκ του Ισραηλ
Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
Υιοι Δαλαια, υιοι Τωβια, υιοι Νεκωδα, εξακοσιοι πεντηκοντα δυο
Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
και εκ των υιων των ιερεων υιοι Αβαια, υιοι Ακκως, υιοι Βαρζελλαι, οστις ελαβε γυναικα εκ των θυγατερων Βαρζελλαι του Γαλααδιτου και ωνομασθη κατα το ονομα αυτων.
Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
Ουτοι εζητησαν την καταγραφην αυτων μεταξυ των απαριθμηθεντων κατα γενεαλογιαν, και δεν ευρεθησαν οθεν εξεβληθησαν απο της ιερατειας.
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
Και ειπε προς αυτους ο Θιρσαθα να μη φαγωσιν απο των αγιωτατων πραγματων, εωσου αναστηθη ιερευς μετα Ουριμ και Θουμμιμ.
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
Πασα η συναξις ομου ησαν τεσσαρακοντα δυο χιλιαδες τριακοσιοι εξηκοντα,
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
εκτος των δουλων αυτων και των θεραπαινιδων αυτων, οιτινες ησαν επτακισχιλιοι τριακοσιοι τριακοντα επτα και πλην τουτων, διακοσιοι ψαλτωδοι και ψαλτριαι.
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
Οι ιπποι αυτων επτακοσιοι τριακοντα εξ αι ημιονοι αυτων, διακοσιαι τεσσαρακοντα πεντε
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
αι καμηλοι αυτων, τετρακοσιαι τριακοντα πεντε αι ονοι, εξακισχιλιαι επτακοσιαι εικοσι.
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
Και τινες εκ των αρχηγων των πατριων, οτε ηλθον εις τον οικον του Κυριου τον εν Ιερουσαλημ, προσεφεραν αυτοπροαιρετως δια τον οικον του Θεου, να ανεγειρωσιν αυτον εν τω τοπω αυτου
Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
εδωκαν κατα την δυναμιν αυτων εις το θησαυροφυλακιον του εργου εξ μυριαδας και χιλιας δραχμας χρυσιου και πεντε χιλιαδας μνας αργυριου και εκατον ιερατικους χιτωνας.
Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä , ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
Ουτως οι ιερεις και οι Λευιται και μερος εκ του λαου και οι ψαλτωδοι και οι πυλωροι και οι Νεθινειμ κατωκησαν εν ταις πολεσιν αυτων, και πας ο Ισραηλ εν ταις πολεσιν αυτου.
Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.