Psalms 48

Ωιδη Ψαλμου δια τους υιους Κορε. Μεγας ο Κυριος και αινετος σφοδρα εν τη πολει του Θεου ημων, τω ορει της αγιοτητος αυτου.
Granda estas la Eternulo, Kaj tre glora en la urbo de nia Dio, Sur Lia sankta monto.
Ωραιον την θεσιν, χαρα πασης της γης, ειναι το ορος Σιων, προς τα πλαγια του βορρα η πολις του Βασιλεως του μεγαλου
Bela altaĵo, ĝojiga por la tuta tero Estas la monto Cion, en la norda regiono, La urbo de la granda Reĝo.
ο Θεος εν τοις παλατιοις αυτης γνωριζεται ως προπυργιον.
Dio estas konata en ĝiaj palacoj, kiel rifuĝejo.
Διοτι, ιδου, οι βασιλεις συνηχθησαν διηλθον ομου.
Jen kolektiĝis la reĝoj, Sed ĉiuj kune foriris.
Αυτοι, ως ειδον, εθαυμασαν εταραχθησαν και μετα σπουδης εφυγον.
Ili vidis kaj ekmiris, Konfuziĝis kaj forkuris.
Τρομος συνελαβεν αυτους εκει πονοι ως τικτουσης.
Teruro ilin atakis, Tremo, kiel ĉe akuŝantino.
Δι ανεμου ανατολικου συντριβεις τα πλοια της Θαρσεις.
Per orienta vento Vi ruinigis la ŝipojn de Tarŝiŝ.
Καθως ηκουσαμεν, ουτω και ειδομεν εν τη πολει του Κυριου των δυναμεων, εν τη πολει του Θεου ημων ο Θεος θελει θεμελιωσει αυτην εις τον αιωνα. Διαψαλμα.
Kion ni aŭdis, tion ni vidis En la urbo de la Eternulo Cebaot, en la urbo de nia Dio; Dio fortikigu ĝin por ĉiam! Sela.
Μελετωμεν, Θεε, το ελεος σου εν μεσω του ναου σου.
Ni meditis, ho Dio, pri Via boneco, Interne de Via templo.
Κατα το ονομα σου, Θεε, ουτω και η αινεσις σου ειναι εως των περατων της γης η δεξια σου ειναι πληρης δικαιοσυνης.
Kiel Via nomo, ho Dio, Tiel Via gloro estas en la finoj de la tero; Plena de justeco estas Via dekstra mano.
Ας ευφραινεται το ορος Σιων, ας αγαλλωνται αι θυγατερες του Ιουδα δια τας κρισεις σου.
Ĝoju la monto Cion, Ĝoju la filinoj de Jehuda, Pro Via juĝoj.
Κυκλωσατε την Σιων και περιελθετε αυτην αριθμησατε τους πυργους αυτης.
Iru ĉirkaŭ Cion kaj ĉirkaŭrigardu ĝin, Kalkulu ĝiajn turojn.
Θεσατε την προσοχην σας εις τα περιτειχισματα αυτης περιεργασθητε τα παλατια αυτης δια να διηγησθε εις γενεαν μεταγενεστεραν
Atentu ĝiajn fortikaĵojn, Vizitu ĝiajn palacojn, Por ke vi rakontu al estonta generacio.
Διοτι ουτος ο Θεος ειναι ο Θεος ημων εις τον αιωνα του αιωνος αυτος θελει οδηγει ημας μεχρι θανατου.
Ĉar jen estas Dio, nia Dio, por ĉiam kaj eterne; Li estos nia kondukanto ĝis la morto.