Psalms 118

Δοξολογειτε τον Κυριον, διοτι ειναι αγαθος, διοτι το ελεος αυτου μενει εις τον αιωνα.
Halleluja! Tak Herren, thi han er god, thi hans miskundhed varer evindelig.
Ας ειπη τωρα ο Ισραηλ, οτι το ελεος αυτου μενει εις τον αιωνα.
Israel sige: "Thi hans miskundhed varer evindelig!"
Ας ειπη τωρα ο οικος Ααρων, οτι το ελεος αυτου μενει εις τον αιωνα.
Arons Hus sige: "Thi hans Miskundhed varer evindelig!"
Ας ειπωσι τωρα οι φοβουμενοι τον Κυριον, οτι το ελεος αυτου μενει εις τον αιωνα.
De, som frygter HERREN, sige: "Thi hans Miskundhed varer evindelig!"
Εν θλιψει επεκαλεσθην τον Κυριον ο Κυριος μου υπηκουσε, δους ευρυχωριαν.
Jeg påkaldte HERREN i Trængslen, HERREN svared og førte mig ud i åbent Land.
Ο Κυριος ειναι υπερ εμου δεν θελω φοβηθη τι να μοι καμη ανθρωπος;
HERREN, er med mig, jeg frygter ikke, hvad kan Mennesker gøre mig?
Ο Κυριος ειναι υπερ εμου μεταξυ των βοηθουντων με και εγω θελω ιδει την εκδικησιν επι τους εχθρους μου.
HERREN, han er min Hjælper, jeg skal se med Fryd på dem, der hader mig.
Καλλιον να ελπιζη τις επι Κυριον, παρα να θαρρη επ ανθρωπον.
At ty til HERREN er godt fremfor at stole på Mennesker;
Καλλιον να ελπιζη τις επι Κυριον, παρα να θαρρη επ αρχοντας.
at ty til HERREN er godt fremfor at stole på Fyrster.
Παντα τα εθνη με περιεκυκλωσαν αλλ εν τω ονοματι τον Κυριου θελω κατατροπωσει αυτους.
Alle Folkeslag flokkedes om mig, jeg slog dem ned i HERRENs Navn;
Με περιεκυκλωσαν, ναι, με περιεκυκλωσαν πανταχοθεν αλλ εν τω ονοματι του Κυριου θελω κατατροπωσει αυτους.
de flokkedes om mig fra alle Sider, jeg slog dem ned i HERRENs Navn;
Με περιεκυκλωσαν ως μελισσαι εσβεσθησαν ως πυρ ακανθων διοτι εν τω ονοματι του Κυριου θελω κατατροπωσει αυτους.
de flokkedes om mig som Bier, blussed op, som Ild i Torne, jeg slog dem ned i HERRENs Navn.
Με ωθησας δυνατα δια να πεσω αλλ ο Κυριος με εβοηθησε.
Hårdt blev jeg ramt, så jeg faldt, men HERREN hjalp mig.
Δυναμις μου και υμνος ειναι ο Κυριος, και εγεινεν εις εμε σωτηρια.
Min Styrke og Lovsang er HERREN, han blev mig til Frelse.
Φωνη αγαλλιασεως και σωτηριας ειναι εν σκηναις δικαιων η δεξια του Κυριου καμνει κατορθωματα.
Jubel og Sejrsråb lyder i de retfærdiges Telte: "HERRENs højre øver Vælde,
Η δεξια του Κυριου υψωθη η δεξια του Κυριου καμνει κατορθωματα.
HERRENs højre er løftet, HERRENs højre øver Vælde!"
Δεν θελω αποθανει αλλα θελω ζησει και θελω διηγεισθαι τα εργα του Κυριου.
Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENs Gerninger.
Αυστηρως με επαιδευσεν ο Κυριος, αλλα δεν με παρεδωκεν εις θανατον.
HERREN tugted mig hårdt, men gav mig ej hen i Døden.
Ανοιξατε εις εμε τας πυλας της δικαιοσυνης θελω εισελθει εις αυτας και θελω δοξολογησει τον Κυριον.
Oplad mig Retfærdigheds Porte, ad dem går jeg ind og lovsynger HERREN!
Αυτη ειναι η πυλη του Κυριου οι δικαιοι θελουσιν εισελθει εις αυτην.
Her er HERRENs Port, ad den går retfærdige ind.
Θελω σε δοξολογει, διοτι μου επηκουσας και εγεινες εις εμε σωτηρια.
Jeg vil takke dig, thi du bønhørte mig, og du blev mig til Frelse.
Ο λιθος, τον οποιον απεδοκιμασαν οι οικοδομουντες, ουτος εγεινε κεφαλη γωνιας
Den Sten; Bygmestrene forkastede, er blevet Hovedhjørnesten.
παρα Κυριου εγεινεν αυτη και ειναι θαυμαστη εν οφθαλμοις ημων.
Fra HERREN er dette kommet, det er underfuldt for vore Øjne.
Αυτη ειναι η ημερα, την οποιαν εκαμεν ο Κυριος ας αγαλλιασθωμεν και ας ευφρανθωμεν εν αυτη.
Denne er Dagen, som HERREN har gjort, lad os juble og glæde os på den!
Ω Κυριε, σωσον, δεομαι ω Κυριε, ευοδωσον, δεομαι.
Ak, HERRE, frels dog, ak, HERRE; lad det dog lykkes!
Ευλογημενος ο ερχομενος εν ονοματι Κυριου σας ευλογησαμεν εκ του οικου του Κυριου.
Velsignet den, der kommer, i HERRENs Navn; vi velsigner eder fra HERRENs Hus!
Ο Θεος ειναι ο Κυριος και εδειξε φως εις ημας φερετε την θυσιαν δεδεμενην με σχοινια εως των κερατων του θυσιαστηριου.
HERREN er Gud, og han lod det lysne for os. Festtoget med Grenene slynge sig frem, til Alterets Horn er nået!
Συ εισαι ο Θεος μου, και θελω σε δοξολογει ο Θεος μου, θελω σε υψονει.
Du er min Gud, jeg vil takke dig, min Gud, jeg vil ophøje dig!
Δοξολογειτε τον Κυριον, διοτι ειναι αγαθος, διοτι το ελεος αυτου μενει εις τον αιωνα.
Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig!