Psalms 33

Αγαλλεσθε, δικαιοι, εν Κυριω εις τους ευθεις αρμοζει η αινεσις.
Veselte se spravedliví v Hospodinu, na upříméť přísluší chválení.
Υμνειτε τον Κυριον εν κιθαρα εν ψαλτηριω δεκαχορδω ψαλμωδησατε εις αυτον.
Oslavujte Hospodina na harfě, na loutně, a na nástroji o desíti strunách, žalmy zpívejte jemu.
Ψαλλετε εις αυτον ασμα νεον καλως σημαινετε τα οργανα σας εν αλαλαγμω.
Zpívejte jemu píseň novou, a huďte dobře a zvučně.
Διοτι ευθυς ειναι ο λογος του Κυριου, και παντα τα εργα αυτου μετα αληθειας.
Nebo pravé jest slovo Hospodinovo, a všeliké dílo jeho stálé.
Αγαπα δικαιοσυνην και κρισιν απο του ελεους του Κυριου ειναι πληρης η γη.
Milujeť spravedlnost a soud, milosrdenství Hospodinova plná jest země.
Με τον λογον του Κυριου εγειναν οι ουρανοι, και δια της πνοης του στοματος αυτου πασα η στρατια αυτων.
Slovem Hospodinovým nebesa učiněna jsou, a duchem úst jeho všecko vojsko jejich.
Συνηγαγεν ως σωρον τα υδατα της θαλασσης εβαλεν εις αποθηκας τας αβυσσους.
Onť shrnul jako na hromadu vody mořské, a složil na poklad propasti.
Ας φοβηθη τον Κυριον πασα η γη ας τρομαξωσιν απ αυτου παντες οι κατοικοι της οικουμενης.
Boj se Hospodina všecka země, děstež se před ním všickni obyvatelé okršlku zemského.
Διοτι αυτος ειπε, και εγεινεν αυτος προσεταξε, και εστερεωθη.
Nebo on řekl, a stalo se, on rozkázal, a postavilo se.
Ο Κυριος ματαιονει την βουλην των εθνων, ανατρεπει τους διαλογισμους των λαων.
Hospodin ruší rady národů, a v nic obrací přemyšlování lidská.
Η βουλη του Κυριου μενει εις τον αιωνα οι λογισμοι της καρδιας αυτου εις γενεαν και γενεαν.
Rada pak Hospodinova na věky trvá, myšlení srdce jeho od národu do pronárodu.
Μακαριον το εθνος, του οποιου ο Θεος ειναι ο Κυριος. Ο λαος, τον οποιον εξελεξε δια κληρονομιαν αυτου.
Blahoslavený národ, kteréhož Hospodin jest Bohem jeho, lid ten, kterýž sobě on vyvolil za dědictví.
Ο Κυριος διεκυψεν εξ ουρανου ειδε παντας τους υιους των ανθρωπων.
Hospodin patře s nebe, vidí všecky syny lidské,
Εκ του τοπου της κατοικησεως αυτου θεωρει παντας τους κατοικους της γης.
Z příbytku trůnu svého dohlédá ke všechněm obyvatelům země.
Εξ ισου επλασε τας καρδιας αυτων γνωριζει παντα τα εργα αυτων.
Ten, kterýž stvořil srdce jednoho každého z nich, spatřuje všecky skutky jejich.
Δεν σωζεται βασιλευς δια πληθους στρατευματος ο δυνατος δεν ελευθερουται δια της μεγαλης αυτου ανδρειας.
Nebývá král zachován skrze mnohý zástup, ani udatný rek vysvobozen skrze velikou moc svou.
Ματαιος ο ιππος προς σωτηριαν και δια της πολλης αυτου δυναμεως δεν θελει σωσει.
Oklamavatelný jest kůň k spomožení, aniž ve množství síly své vytrhuje.
Ιδου, ο οφθαλμος του Κυριου ειναι επι τους φοβουμενους αυτον επι τους ελπιζοντας επι το ελεος αυτου
Aj, oči Hospodinovy patří na ty, kteříž se ho bojí, a na ty, kteříž očekávají milosrdenství jeho,
δια να ελευθερωση εκ θανατου την ψυχην αυτων, και εν καιρω πεινης να διαφυλαξη αυτους εις ζωην.
Aby vyprostil od smrti duše jejich, a živil je v čas hladu.
Η ψυχη ημων προσμενει τον Κυριον αυτος ειναι βοηθος ημων και ασπις ημων.
Duše naše očekává na Hospodina, on jest spomožení naše, a pavéza naše.
Διοτι εις αυτον θελει ευφρανθη η καρδια ημων, επειδη επι το ονομα αυτου το αγιον ηλπισαμεν.
V něm zajisté rozveselí se srdce naše, nebo ve jménu jeho svatém naději skládáme.
Γενοιτο, Κυριε, το ελεος σου εφ ημας, καθως ηλπισαμεν επι σε.
Budiž milosrdenství tvé nad námi, Hospodine, jakož naději máme v tobě.