Psalms 136

Δοξολογειτε τον Κυριον, διοτι ειναι αγαθος, διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo věčné jest milosrdenství jeho.
Δοξολογειτε τον Θεον των θεων διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
Oslavujte Boha bohů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Δοξολογειτε τον Κυριον των κυριων διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
Oslavujte Pána pánů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Τον μονον ποιουντα θαυμασια μεγαλα διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
Toho, kterýž sám činí divy veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Τον ποιησαντα τους ουρανους εν συνεσει διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
Kterýž učinil nebesa moudře, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Τον στερεωσαντα την γην επι των υδατων διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
Kterýž roztáhl zemi na vodách, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Τον ποιησαντα τους φωστηρας τους μεγαλους διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
Kterýž učinil světla veliká, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
τον ηλιον, δια να εξουσιαζη επι της ημερας διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
Slunce, aby panovalo ve dne, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
την σεληνην και τους αστερας, δια να εξουσιαζωσιν επι της νυκτος διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
Měsíc a hvězdy, aby panovaly v noci, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Τον παταξαντα την Αιγυπτον εις τα πρωτοτοκα αυτης διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
Kterýž ranil Egyptské v prvorozených jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
και εξαγαγοντα τον Ισραηλ εκ μεσου αυτης διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
A vyvedl Izraele z prostředku jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Εν χειρι κραταια και εν βραχιονι ηπλωμενω διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
V ruce silné a v rameni vztaženém, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Τον διαιρεσαντα την Ερυθραν θαλασσαν εις δυο μερη διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
Kterýž rozdělil moře Rudé na díly, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
και διαβιβασαντα τον Ισραηλ δια μεσου αυτης διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
A převedl Izraele prostředkem jeho, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
και καταστρεψαντα τον Φαραω και το στρατευμα αυτου εν τη Ερυθρα θαλασση διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
A uvrhl Faraona s vojskem jeho do moře Rudého, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Τον οδηγησαντα τον λαον αυτου εν τη ερημω διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
Kterýž vedl lid svůj přes poušť, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Τον παταξαντα βασιλεις μεγαλους διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
Kterýž pobil krále veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
και αποκτειναντα βασιλεις κραταιους διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
A zbil krále znamenité, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
τον Σηων, βασιλεα των Αμορραιων διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
Seona krále Amorejského, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
και τον Ωγ βασιλεα της Βασαν διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
Též Oga krále Bázan, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
και δοντα την γην αυτην εις κληρονομιαν διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
A dal zemi jejich v dědictví, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
κληρονομιαν εις τον Ισραηλ τον δουλον αυτου διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
V dědictví Izraelovi, služebníku svému, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Τον μνησθεντα ημων εν τη ταπεινωσει ημων διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
Kterýž v snížení našem pamatuje na nás, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
και λυτρωσαντα ημας εκ των εχθρων ημων διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
A vytrhl nás z nepřátel našich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Τον διδοντα τροφην εις πασαν σαρκα διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
Kterýž dává pokrm všelikému tělu, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Δοξολογειτε τον Θεον του ουρανου διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.
Oslavujte Boha silného nebes, neboť jest věčné milosrdenství jeho.