Psalms 130

Ωιδη των Αναβαθμων. Εκ βαθεων εκραξα προς σε, Κυριε.
Píseň stupňů. Z hlubokosti volám k tobě, Hospodine.
Κυριε, εισακουσον της φωνης μου ας ηναι τα ωτα σου προσεκτικα εις την φωνην των δεησεων μου.
Pane, vyslyš hlas můj, nakloň uší svých k hlasu pokorných proseb mých.
Εαν, Κυριε, παρατηρησης ανομιας, Κυριε, τις θελει δυνηθη να σταθη;
Budeš-li nepravosti šetřiti, Hospodine Pane, kdo ostojí?
Παρα σοι ομως ειναι συγχωρησις, δια να σε φοβωνται.
Ale u tebe jest odpuštění, tak aby uctivost k tobě zachována byla.
Προσεμεινα τον Κυριον, προσεμεινεν η ψυχη μου, και ηλπισα επι τον λογον αυτου.
Očekávám na Hospodina, očekává duše má, a ještě očekává na slovo jeho.
Η ψυχη μου προσμενει τον Κυριον, μαλλον παρα τους προσμενοντας την αυγην, ναι, τους προσμενοντας την αυγην.
Duše má čeká Pána, víc než ponocní svitání, kteříž ponocují až do jitra.
Ας ελπιζη ο Ισραηλ επι τον Κυριον διοτι παρα τω Κυριω ειναι ελεος, και λυτρωσις πολλη παρ αυτω
Očekávejž, Izraeli, na Hospodina; nebo u Hospodina jest milosrdenství, a hojné u něho vykoupení.
και αυτος θελει λυτρωσει τον Ισραηλ απο πασων των ανομιων αυτου.
Onť zajisté vykoupí Izraele ze všech nepravostí jeho.