Psalms 33

Αγαλλεσθε, δικαιοι, εν Κυριω εις τους ευθεις αρμοζει η αινεσις.
Pravednici, Jahvi kličite! Hvaliti ga pristoji se čestitima.
Υμνειτε τον Κυριον εν κιθαρα εν ψαλτηριω δεκαχορδω ψαλμωδησατε εις αυτον.
Slavite Jahvu na harfi, na liri od deset žica veličajte njega!
Ψαλλετε εις αυτον ασμα νεον καλως σημαινετε τα οργανα σας εν αλαλαγμω.
Pjesmu novu zapjevajte njemu i glazbala skladna popratite poklicima.
Διοτι ευθυς ειναι ο λογος του Κυριου, και παντα τα εργα αυτου μετα αληθειας.
Jer prÓava je riječ Jahvina i vjernost su sva djela njegova.
Αγαπα δικαιοσυνην και κρισιν απο του ελεους του Κυριου ειναι πληρης η γη.
On ljubi pravdu i pravo: puna je zemlja dobrote Jahvine.
Με τον λογον του Κυριου εγειναν οι ουρανοι, και δια της πνοης του στοματος αυτου πασα η στρατια αυτων.
Jahvinom su riječju nebesa sazdana i dahom usta njegovih sva vojska njihova.
Συνηγαγεν ως σωρον τα υδατα της θαλασσης εβαλεν εις αποθηκας τας αβυσσους.
Vodu morsku on sabire kao u mješinu i bezdane stavlja u spremišta.
Ας φοβηθη τον Κυριον πασα η γη ας τρομαξωσιν απ αυτου παντες οι κατοικοι της οικουμενης.
Zemlja sva neka pred Jahvom strepi, neka ga se boje svi stanovnici svijeta!
Διοτι αυτος ειπε, και εγεινεν αυτος προσεταξε, και εστερεωθη.
Jer on reče - i sve postade, naredi - i sve se stvori.
Ο Κυριος ματαιονει την βουλην των εθνων, ανατρεπει τους διαλογισμους των λαων.
Jahve razbija nakane pucima, mrsi namjere narodima.
Η βουλη του Κυριου μενει εις τον αιωνα οι λογισμοι της καρδιας αυτου εις γενεαν και γενεαν.
Naum Jahvin dovijeka ostaje i misli srca njegova od koljena do koljena.
Μακαριον το εθνος, του οποιου ο Θεος ειναι ο Κυριος. Ο λαος, τον οποιον εξελεξε δια κληρονομιαν αυτου.
Blago narodu kojemu je Jahve Bog, Narodu koji on odabra sebi za baštinu!
Ο Κυριος διεκυψεν εξ ουρανου ειδε παντας τους υιους των ανθρωπων.
Gospodin motri s nebesa i gleda sve sinove čovječje.
Εκ του τοπου της κατοικησεως αυτου θεωρει παντας τους κατοικους της γης.
Iz svoga prebivališta motri sve stanovnike zemaljske:
Εξ ισου επλασε τας καρδιας αυτων γνωριζει παντα τα εργα αυτων.
on je svima srca stvorio i pazi na sva djela njihova.
Δεν σωζεται βασιλευς δια πληθους στρατευματος ο δυνατος δεν ελευθερουται δια της μεγαλης αυτου ανδρειας.
Ne spasava kralja vojska mnogobrojna, ne spasava velika sila junaka.
Ματαιος ο ιππος προς σωτηριαν και δια της πολλης αυτου δυναμεως δεν θελει σωσει.
Isprazno se od konja nadati spasenju, jačina njegova ne izbavlja.
Ιδου, ο οφθαλμος του Κυριου ειναι επι τους φοβουμενους αυτον επι τους ελπιζοντας επι το ελεος αυτου
Oko je Jahvino nad onima koji ga se boje, nad onima koji se uzdaju u milost njegovu:
δια να ελευθερωση εκ θανατου την ψυχην αυτων, και εν καιρω πεινης να διαφυλαξη αυτους εις ζωην.
da im od smrti život spasi, da ih hrani u danima gladi.
Η ψυχη ημων προσμενει τον Κυριον αυτος ειναι βοηθος ημων και ασπις ημων.
Naša se duša Jahvi nada, on je pomoć i zaštita naša.
Διοτι εις αυτον θελει ευφρανθη η καρδια ημων, επειδη επι το ονομα αυτου το αγιον ηλπισαμεν.
Srce nam se u njemu raduje, u njegovo sveto ime mi se uzdamo.
Γενοιτο, Κυριε, το ελεος σου εφ ημας, καθως ηλπισαμεν επι σε.
Neka dobrota tvoja, o Jahve, bude nad nama, kao što se mi u tebe uzdamo!