Joshua 12

Ουτοι δε ειναι οι βασιλεις της γης, τους οποιους επαταξαν οι υιοι Ισραηλ και κατεκυριευσαν την γην αυτων, εις το περαν του Ιορδανου, προς ανατολας ηλιου, απο του ποταμου Αρνων εως του ορους Αερμων, και πασαν την πεδινην προς ανατολας
Ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Izraelci i osvojili njihovu zemlju s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Hermona, sa svom Arabom na istoku:
τον Σηων βασιλεα των Αμορραιων, τον κατοικουντα εν Εσεβων, τον δεσποζοντα απο Αροηρ της παρα το χειλος του ποταμου Αρνων, και το μεσον του ποταμου, και το ημισυ της Γαλααδ εως του ποταμου Ιαβοκ, του οριου των υιων Αμμων
Sihon, kralj amorejski, koji je stolovao u Hešbonu; njegovo se kraljevstvo protezalo od Aroera, koji leži na rubu doline potoka Arnona, sredinom doline i polovinom Gileada pa do potoka Jaboka, gdje je graničilo s Amoncima;
και απο της πεδινης εως της θαλασσης Χιννερωθ προς ανατολας, και εως της θαλασσης της πεδιαδος, της αλμυρας θαλασσης προς ανατολας, κατα την οδον την προς Βαιθ−ιεσιμωθ, και απο του μεσημβρινου μερους υπο την Ασδωθ−φασγα
i na istoku mu bila Araba do Keneretskog mora s jedne strane i sve do Arabskog ili Slanog mora prema Bet Haješimotu; i dalje na jugu do obronaka Pisge.
και τα ορια του Ωγ, βασιλεως της Βασαν, του εναπολειφθεντος εκ των γιγαντων και κατοικουντος εν Ασταρωθ και εν Εδρει
Međašio s njime Og, kralj bašanski, jedan od posljednjih Refaimaca; stolovao je u Aštarotu i Edreju.
οστις εξουσιαζεν εν τω ορει Αερμων και εν Σαλχα και εν παση τη Βασαν, εως των οριων των Γεσσουριτων και των Μααχαθιτων, και επι του ημισεως της Γαλααδ, οριου του Σηων βασιλεως της Εσεβων.
A vladao je gorom Hermonom i Salkom, čitavim Bašanom sve do gešurske i maakadske međe te drugom polovinom Gileada sve do granice Sihona, kralja hešbonskoga.
Τουτους επαταξεν ο Μωυσης ο δουλος του Κυριου, και οι υιοι Ισραηλ και εδωκε την γην αυτων ο Μωυσης ο δουλος του Κυριου κληρονομιαν εις τους Ρουβηνιτας και εις τους Γαδιτας και εις το ημισυ της φυλης Μανασση.
Mojsije, sluga Jahvin, i sinovi Izraelovi sve su ih pobili i predao je Mojsije, sluga Jahvin, tu zemlju u posjed plemenu Rubenovu i Gadovu plemenu te polovini plemena Manašeova.
Και ουτοι ειναι οι βασιλεις της γης, τους οποιους επαταξεν ο Ιησους και οι υιοι Ισραηλ, εντευθεν του Ιορδανου προς δυσμας, απο Βααλ−γαδ εν τη κοιλαδι του Λιβανου, και εως του ορους Αλακ, του αναβαινοντος εις Σηειρ και εδωκεν αυτην ο Ιησους εις τας φυλας του Ισραηλ κληρονομιαν, κατα τον διαμερισμον αυτων
A ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Jošua i sinovi Izraelovi s ovu stranu Jordana k zapadu, od Baal Gada u libanonskoj ravnici pa do gore Halaka, koja se diže prema Seiru, a tu je zemlju Jošua dao u baštinu plemenima Izraelovim prema njihovim dijelovima,
εις τα ορη και εις τας κοιλαδας και εις τας πεδιαδας και εις Ασδωθ και εις την ερημον και εις το μερος το μεσημβρινον τους Χετταιους, τους Αμορραιους και τους Χαναναιους, τους Φερεζαιους, τους Ευαιους και τους Ιεβουσαιους
u Gorju, u Šefeli, u Arabi i po obroncima, u Pustinji te u Negebu: zemlju hetitsku, amorejsku i kanaansku, perižansku, hivijsku i jebusejsku:
τον βασιλεα της Ιεριχω, ενα τον βασιλεα της Γαι, της παρα την Βαιθηλ, ενα
jerihonski kralj, jedan; kralj Aja kod Betela, jedan;
τον βασιλεα της Ιερουσαλημ, ενα τον βασιλεα της Χεβρων, ενα
jeruzalemski kralj, jedan; hebronski kralj, jedan;
τον βασιλεα της Ιαρμουθ, ενα τον βασιλεα της Λαχεις, ενα.
jarmutski kralj, jedan; lakiški kralj, jedan;
τον βασιλεα της Εγλων, ενα τον βασιλεα της Γεζερ, ενα
eglonski kralj, jedan; gezerski kralj, jedan;
τον βασιλεα της Δεβειρ, ενα τον βασιλεα της Γεδερ, ενα
debirski kralj, jedan; gederski kralj, jedan;
τον βασιλεα της Ορμα, ενα τον βασιλεα της Αραδ, ενα.
hormski kralj, jedan; aradski kralj, jedan;
τον βασιλεα της Λιβνα, ενα τον βασιλεα της Οδολλαμ, ενα
kralj Libne, jedan; adulamski kralj, jedan;
τον βασιλεα της Μακκηδα, ενα τον βασιλεα της Βαιθηλ, ενα
makedski kralj, jedan; betelski kralj, jedan;
τον βασιλεα της Θαπφουα, ενα τον βασιλεα της Εφερ, ενα
kralj Tapuaha, jedan; heferski kralj, jedan;
τον βασιλεα της Αφεκ, ενα τον βασιλεα της Λασαρων, ενα.
afečki kralj, jedan; šaronski kralj, jedan;
τον βασιλεα της Μαδων, ενα τον βασιλεα της Ασωρ, ενα.
madonski kralj, jedan; hasorski kralj, jedan;
τον βασιλεα της Σιμβρων−μερων, ενα τον βασιλεα της Αχσαφ, ενα
šimron-meronski kralj, jedan; ahšafski kralj, jedan;
τον βασιλεα της Θααναχ, ενα τον βασιλεα της Μεγιδδω, ενα
tanaački kralj, jedan; megidski kralj, jedan;
τον βασιλεα της Κεδες, ενα τον βασιλεα της Ιοκνεαμ εν Καρμελ, ενα
kedeški kralj, jedan; kralj Jokneama na Karmelu, jedan;
τον βασιλεα της Δωρ εν Ναφαθ−δωρ, ενα τον βασιλεα των εθνων εν Γαλγαλοις, ενα
dorski kralj u pokrajini dorskoj, jedan; gojski kralj u Gilgalu, jedan;
τον βασιλεα της Θερσα, ενα. Παντες οι βασιλεις, τριακοντα και εις.
tirški kralj, jedan. U svemu trideset i jedan kralj.