Proverbs 14

Αι σοφαι γυναικες οικοδομουσι τον οικον αυτων η δε αφρων κατασκαπτει αυτον δια των χειρων αυτης.
智慧妇人建立家室;愚妄妇人亲手拆毁。
Ο περιπατων εν τη ευθυτητι αυτου φοβειται τον Κυριον ο δε σκολιος τας οδους αυτου καταφρονει αυτον.
行动正直的,敬畏耶和华;行事乖僻的,却藐视他。
Εν στοματι αφρονος ειναι η ραβδος της υπερηφανιας τα δε χειλη των σοφων θελουσι φυλαττει αυτους.
愚妄人口中骄傲,如杖责打己身;智慧人的嘴必保守自己。
Οπου δεν ειναι βοες, η αποθηκη ειναι κενη η δε αφθονια των γεννηματων ειναι εκ της δυναμεως του βοος.
家里无牛,槽头干净;土产加多乃凭牛力。
Ο αληθης μαρτυς δεν θελει ψευδεσθαι ο δε ψευδης μαρτυς εκχεει ψευδη.
诚实见证人不说谎话;假见证人吐出谎言。
Ο χλευαστης ζητει σοφιαν και δεν ευρισκει εις δε τον συνετον ειναι ευκολος η μαθησις.
亵慢人寻智慧,却寻不著;聪明人易得知识。
Υπαγε κατεναντι του αφρονος ανθρωπου και δεν θελεις ευρει χειλη συνεσεως.
到愚昧人面前,不见他嘴中有知识。
Η σοφια του φρονιμου ειναι να γνωριζη την οδον αυτου η δε μωρια των αφρονων αποπλανησις.
通达人的智慧在乎明白己道;愚昧人的愚妄乃是诡诈(或译:自叹)。
Οι αφρονες γελωσιν εις την ανομιαν εν μεσω δε των ευθεων ειναι χαρις.
愚妄人犯罪,以为戏耍(或译:赎愆祭愚弄愚妄人);正直人互相喜悦。
Η καρδια του ανθρωπου γνωριζει την πικριαν της ψυχης αυτου και ξενος δεν συμμετεχει της χαρας αυτης.
心中的苦楚,自己知道;心里的喜乐,外人无干。
Η οικια των ασεβων θελει αφανισθη η δε σκηνη των ευθεων θελει ανθει.
奸恶人的房屋必倾倒;正直人的帐棚必兴盛。
Υπαρχει οδος, ητις φαινεται ορθη εις τον ανθρωπον, αλλα τα τελη αυτης φερουσιν εις θανατον.
有一条路,人以为正,至终成为死亡之路。
Ετι και εις τον γελωτα πονει η καρδια και το τελος της χαρας ειναι λυπη.
人在喜笑中,心也忧愁;快乐至极就生愁苦。
Ο διεφθαρμενος την καρδιαν θελει εμπλησθη απο των οδων αυτου ο δε αγαθος ανθρωπος αφ εαυτου.
心中背道的,必满得自己的结果;善人必从自己的行为得以知足。
Ο απλους πιστευει εις παντα λογον ο δε φρονιμος προσεχει εις τα βηματα αυτου.
愚蒙人是话都信;通达人步步谨慎。
Ο σοφος φοβειται και φευγει απο του κακου αλλ ο αφρων προχωρει και θρασυνεται.
智慧人惧怕,就远离恶事;愚妄人却狂傲自恃。
Ο οξυθυμος πραττει αστοχαστως και ο κακοβουλος ανθρωπος ειναι μισητος.
轻易发怒的,行事愚妄;设立诡计的,被人恨恶。
Οι αφρονες κληρονομουσι μωριαν οι δε φρονιμοι στεφανουνται συνεσιν.
愚蒙人得愚昧为产业;通达人得知识为冠冕。
Οι κακοι υποκλινουσιν εμπροσθεν των αγαθων, και οι ασεβεις εις τας πυλας των δικαιων.
坏人俯伏在善人面前;恶人俯伏在义人门口。
Ο πτωχος μισειται και υπο του πλησιον αυτου του δε πλουσιου οι φιλοι πολλοι.
贫穷人连邻舍也恨他;富足人朋友最多。
Ο καταφρονων τον πλησιον αυτου αμαρτανει ο δε ελεων τους πτωχους ειναι μακαριος.
藐视邻舍的,这人有罪;怜悯贫穷的,这人有福。
Δεν πλανωνται οι βουλευομενοι κακον; ελεος ομως και αληθεια θελει εισθαι εις τους βουλευομενους αγαθον.
谋恶的,岂非走入迷途吗?谋善的,必得慈爱和诚实。
Εν παντι κοπω υπαρχει κερδος η δε φλυαρια των χειλεων φερει μονον εις ενδειαν.
诸般勤劳都有益处;嘴上多言乃致穷乏。
Τα πλουτη των σοφων ειναι στεφανος εις αυτους των δε αφρονων η υπεροχη μωρια.
智慧人的财为自己的冠冕;愚妄人的愚昧终是愚昧。
Ο αληθης μαρτυς ελευθερονει ψυχας ο δε δολιος εκχεει ψευδη.
作真见证的,救人性命;吐出谎言的,施行诡诈。
Εν τω φοβω του Κυριου ειναι ελπις ισχυρα και εις τα τεκνα αυτου θελει υπαρχει καταφυγιον.
敬畏耶和华的,大有倚靠;他的儿女也有避难所。
Ο φοβος του Κυριου ειναι πηγη ζωης, απομακρυνων απο παγιδων θανατου.
敬畏耶和华就是生命的泉源,可以使人离开死亡的网罗。
Εν τω πληθει του λαου ειναι η δοξα του βασιλεως εν δε τη ελλειψει του λαου ο αφανισμος του ηγεμονευοντος.
帝王荣耀在乎民多;君王衰败在乎民少。
Ο μακροθυμος εχει μεγαλην φρονησιν ο δε οξυθυμος ανεγειρει την αφροσυνην αυτου.
不轻易发怒的,大有聪明;性情暴躁的,大显愚妄。
Η υγιαινουσα καρδια ειναι ζωη της σαρκος ο δε φθονος σαπρια των οστεων.
心中安静是肉体的生命;嫉妒是骨中的朽烂。
Ο καταθλιβων τον πενητα ονειδιζει τον Ποιητην αυτου ο δε τιμων αυτον ελεει τον πτωχον.
欺压贫寒的,是辱没造他的主;怜悯穷乏的,乃是尊敬主。
Ο ασεβης εκτινασσεται εν τη ασεβεια αυτου ο δε δικαιος και εν τω θανατω αυτου εχει ελπιδα.
恶人在所行的恶上必被推倒;义人临死,有所投靠。
Εν τη καρδια του συνετου επαναπαυεται σοφια εν μεσω δε των αφρονων φανερουται.
智慧存在聪明人心中;愚昧人心里所存的,显而易见。
Η δικαιοσυνη υψονει εθνος η δε αμαρτια ειναι ονειδος λαων.
公义使邦国高举;罪恶是人民的羞辱。
Ευνοια του βασιλεως ειναι προς φρονιμον δουλον θυμος δε αυτου προς τον προξενουντα αισχυνην.
智慧的臣子蒙王恩惠;贻羞的仆人遭其震怒。