Nehemiah 7

Αφου δε το τειχος εκτισθη, και εστησα τας θυρας, και διωρισθησαν οι πυλωροι και οι ψαλτωδοι και οι Λευιται,
И когато стената се построи, поставих вратите и се определиха вратарите и певците, и левитите.
προσεταξα περι της Ιερουσαλημ τον αδελφον μου Ανανι και τον Ανανιαν τον αρχοντα του φρουριου διοτι ητο ως ανθρωπος πιστος και φοβουμενος τον Θεον, υπερ πολλους.
И предадох Ерусалим под грижата на брат си Ананий и на началника на крепостта Анания, защото беше верен човек и се боеше от Бога повече от мнозина.
Και ειπα προς αυτους, Ας μη ανοιγωνται αι πυλαι της Ιερουσαλημ εωσου θερμανη ο ηλιος και εκεινων ετι παροντων, να κλειωνται αι θυραι και να ασφαλιζωνται και φυλακαι να διοριζωνται εκ των κατοικων της Ιερουσαλημ, εκαστος εν τη φυλακη αυτου και εκαστος απεναντι της οικιας αυτου.
И им казах: Портите на Ерусалим да не се отварят преди да напече слънцето; и докато стражите още стоят, вратите да се затварят и залостват. И да поставите стражи от ерусалимските жители, всеки на стражата му, всеки срещу къщата му.
Και η πολις ητο ευρυχωρος και μεγαλη, ο δε λαος ολιγος εν αυτη, και οικιαι δεν ησαν ωκοδομημεναι.
А градът бе широк и голям, а народът в него беше малоброен и нямаше построени къщи.
Και εβαλεν ο Θεος μου εν τη καρδια μου να συναξω τους προκριτους και τους προεστωτας και τον λαον, δια να αριθμηθωσι κατα γενεαλογιαν. Και ευρηκα βιβλιον της γενεαλογιας εκεινων, οιτινες ανεβησαν κατ αρχας και ευρηκα γεγραμμενον εν αυτω.
И моят Бог вложи в сърцето ми да събера благородните и първенците, и народа, за да бъдат записани в родословието. И намерих книгата на родословието на онези, които се изкачиха първи, и намерих писано в нея:
Ουτοι ειναι οι ανθρωποι της επαρχιας, οι αναβαντες εκ της αιχμαλωσιας, εκ των μετοικισθεντων, τους οποιους μετωκισε Ναβουχοδονοσορ ο βασιλευς της Βαβυλωνος, και επιστρεψαντες εις Ιερουσαλημ και εις την Ιουδαιαν, εκαστος εις την πολιν αυτου
Ето жителите на областта, които се изкачиха от плена на пленниците, от онези, които вавилонският цар Навуходоносор беше отвел в плен, и които се върнаха в Ерусалим и в Юда, всеки в града си,
οι ελθοντες μετα Ζοροβαβελ, Ιησου, Νεεμια, Αζαρια, Ρααμια, Νααμανι, Μαροδοχαιου, Βιλσαν, Μισπερεθ, Βιγουαι, Νεουμ, Βαανα. Αριθμος των ανδρων του λαου Ισραηλ
които дойдоха със Зоровавел, Иисус, Неемия, Азария, Раамия, Нааманий, Мардохей, Валасан, Мисперет, Вагуй, Наум и Ваана. Броят на мъжете от израилевия народ беше:
υιοι Φαρως, δισχιλιοι εκατον εβδομηκοντα δυο.
синовете на Фарос: две хиляди сто седемдесет и двама души;
Υιοι Σεφατια, τριακοσιοι εβδομηκοντα δυο.
синовете на Сефатия: триста седемдесет и двама души;
Υιοι Αραχ, εξακοσιοι πεντηκοντα δυο.
синовете на Арах: шестстотин петдесет и двама души;
Υιοι Φααθ−μωαβ, εκ των υιων Ιησου και Ιωαβ, δισχιλιοι και οκτακοσιοι δεκαοκτω.
синовете на Фаат-Моав, от синовете на Иисус и Йоав: две хиляди осемстотин и осемнадесет души;
Υιοι Ελαμ, χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.
синовете на Елам: хиляда двеста петдесет и четири души;
Υιοι Ζατθου, οκτακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε.
синовете на Затуй: осемстотин четиридесет и пет души;
Υιοι Ζακχαι, επτακοσιοι εξηκοντα.
синовете на Закхей: седемстотин и шестдесет души;
Υιοι Βιννουι, εξακοσιοι τεσσαρακοντα οκτω.
синовете на Венуй: шестстотин четиридесет и осем души;
Υιοι Βηβαι, εξακοσιοι εικοσιοκτω.
синовете на Вивай: шестстотин двадесет и осем души;
Υιοι Αζγαδ, δισχιλιοι τριακοσιοι εικοσιδυο.
синовете на Азгад: две хиляди триста двадесет и двама души;
Υιοι Αδωνικαμ, εξακοσιοι εξηκοντα επτα.
синовете на Адоникам: шестстотин шестдесет и седем души;
Υιοι Βιγουαι, δισχιλιοι εξηκοντα επτα.
синовете на Вагуй: две хиляди шестдесет и седем души;
Υιοι Αδιν, εξακοσιοι πεντηκοντα πεντε.
синовете на Адин: шестстотин петдесет и пет души;
Υιοι Ατηρ εκ του Εζεκιου, ενενηκοντα οκτω.
синовете на Атир от Езекия: деветдесет и осем души;
Υιοι Ασουμ, τριακοσιοι εικοσιοκτω.
синовете на Асум: триста двадесет и осем души;
Υιοι Βησαι, τριακοσιοι εικοσιτεσσαρες.
синовете на Висай: триста двадесет и четири души;
Υιοι Αριφ, εκατον δωδεκα.
синовете на Ариф: сто и дванадесет души;
Υιοι Γαβαων, ενενηκοντα πεντε.
синовете на Гаваон: деветдесет и пет души;
Ανδρες Βηθλεεμ και Νετωφα, εκατον ογδοηκοντα οκτω.
мъжете от Витлеем и Нетофат: сто осемдесет и осем души;
Ανδρες Αναθωθ, εκατον εικοσιοκτω.
мъжете от Анатот: сто двадесет и осем души;
Ανδρες Βαιθ−ασμαβεθ, τεσσαρακοντα δυο.
мъжете от Вет-Азмавет: четиридесет и двама души;
Ανδρες Κιριαθ−ιαρειμ, Χεφειρα, και Βηρωθ, επτακοσιοι τεσσαρακοντα τρεις.
мъжете от Кириат-Иарим, Хефира и Вирот: седемстотин четиридесет и трима души;
Ανδρες Ραμα και Γαβαα, εξακοσιοι εικοσι και εις.
мъжете от Рама и Гава: шестстотин двадесет и един души;
Ανδρες Μιχμας, εκατον εικοσιδυο.
мъжете от Михмас: сто двадесет и двама души;
Ανδρες Βαιθηλ, και Γαι, εκατον εικοσιτρεις.
мъжете от Ветил и Гай: сто двадесет и трима души;
Ανδρες της αλλης Νεβω, πεντηκοντα δυο.
мъжете от другия Нево: петдесет и двама души;
Υιοι του αλλου Ελαμ, χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.
синовете на другия Елам: хиляда двеста петдесет и четири души;
Υιοι Χαρημ, τριακοσιοι εικοσι.
синовете на Харим: триста и двадесет души;
Υιοι Ιεριχω, τριακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε.
синовете на Ерихон: триста четиридесет и пет души;
Υιοι Λωδ, Αδιδ, και Ωνω, επτακοσιοι εικοσι και εις.
синовете на Лод, Адид и Оно: седемстотин двадесет и един души;
Υιοι Σεναα, τρισχιλιοι εννεακοσιοι τριακοντα.
синовете на Сенаа: три хиляди деветстотин и тридесет души.
Οι ιερεις υιοι Ιεδαια, εκ του οικου Ιησου, εννεακοσιοι εβδομηκοντα τρεις.
Свещениците: синовете на Едая, от дома на Иисус: деветстотин седемдесет и трима души;
Υιοι Ιμμηρ, χιλιοι πεντηκοντα δυο.
синовете на Емир: хиляда петдесет и двама души;
Υιοι Πασχωρ, χιλιοι διακοσιοι τεσσαρακοντα επτα.
синовете на Пасхор: хиляда двеста четиридесет и седем души;
Υιοι Χαρημ, χιλιοι δεκαεπτα.
синовете на Харим: хиляда и седемнадесет души.
Οι Λευιται υιοι Ιησου εκ του Καδμιηλ, εκ των υιων Ωδαυια, εβδομηκοντα τεσσαρες.
Левитите: синовете на Иисус и Кадмиил, от синовете на Одавия: седемдесет и четири души.
Οι ψαλτωδοι υιοι Ασαφ, εκατον τεσσαρακοντα οκτω.
Певците: синовете на Асаф: сто четиридесет и осем души.
Οι πυλωροι υιοι Σαλλουμ, υιοι Ατηρ, υιοι Ταλμων, υιοι Ακκουβ, υιοι Ατιτα, υιοι Σωβαι, εκατον τριακοντα οκτω.
Вратарите: синовете на Селум, синовете на Атер, синовете на Талмон, синовете на Акув, синовете на Атитай, синовете на Совай: сто тридесет и осем души.
Οι Νεθινειμ υιοι Σιχα, υιοι Ασουφα, υιοι Ταββαωθ,
Нетинимите: синовете на Сиха, синовете на Асуфа, синовете на Таваот,
υιοι Κηρως, υιοι Σιαα, υιοι Φαδων,
синовете на Кирос, синовете на Сиа, синовете на Фадон,
υιοι Λεβανα, υιοι Αγαβα, υιοι Σαλμαι,
синовете на Левана, синовете на Агава, синовете на Салмай,
υιοι Αναν, υιοι Γιδδηλ, υιοι Γααρ,
синовете на Анан, синовете на Гедил, синовете на Гаар,
υιοι Ρεαια, υιοι Ρεσιν, υιοι Νεκωδα,
синовете на Реая, синовете на Расин, синовете на Некода,
υιοι Γαζαμ, υιοι Ουζα, υιοι Φασεα,
синовете на Газам, синовете на Оза, синовете на Фасей,
υιοι Βησαι, υιοι Μεουνειμ, υιοι Ναφουσεσειμ,
синовете на Висай, синовете на меунимците, синовете на нефусимците,
υιοι Βακβουκ, υιοι Ακουφα, υιοι Αρουρ,
синовете на Ваквук, синовете на Акуфа, синовете на Арур,
υιοι Βασλιθ, υιοι Μειδα, υιοι Αρσα,
синовете на Васалот, синовете на Меида, синовете на Арса,
υιοι Βαρκως, υιοι Σισαρα, υιοι Θαμα,
синовете на Варкос, синовете на Сисара, синовете на Тама,
υιοι Νεσια, υιοι Ατιφα.
синовете на Несий, синовете на Атифа.
Οι υιοι των δουλων του Σολομωντος υιοι Σωται, υιοι Σωφερεθ, υιοι Φερειδα,
Синовете на слугите на Соломон: синовете на Сотай, синовете на Соферет, синовете на Ферида,
υιοι Ιααλα, υιοι Δαρκων, υιοι Γιδδηλ,
синовете на Яала, синовете на Даркон, синовете на Гедил,
υιοι Σεφατια, υιοι Αττιλ, υιοι Φοχερεθ απο Σεβαιμ, υιοι Αμων.
синовете на Сефатия, синовете на Атил, синовете на Фохерет от Севаим, синовете на Амон.
Παντες οι Νεθινειμ, και οι υιοι των δουλων του Σολομωντος, ησαν τριακοσιοι ενενηκοντα δυο.
Всичките нетиними и синовете на слугите на Соломон бяха триста деветдесет и двама души.
Ουτοι δε ησαν οι αναβαντες απο Θελ−μελαχ, Θελ−αρησα, Χερουβ, Αδδων, και Ιμμηρ δεν ηδυναντο ομως να δειξωσι τον οικον της πατριας αυτων και το σπερμα αυτων, αν ησαν εκ του Ισραηλ
А ето тези, които се изкачиха от Тел-Мелах, Тел-Ариса, Херуф, Адон и Емир, но не можаха да покажат бащините си домове и произхода си, дали са от Израил:
Υιοι Δαλαια, υιοι Τωβια, υιοι Νεκωδα, εξακοσιοι τεσσαρακοντα δυο.
синовете на Далая, синовете на Товия и синовете на Некода: шестстотин четиридесет и двама души.
Και εκ των ιερεων υιοι Αβαια, υιοι Ακκως, υιοι Βαρζελλαι, οστις ελαβε γυναικα εκ των θυγατερων Βαρζελλαι του Γαλααδιτου και ωνομασθη κατα το ονομα αυτων.
И от свещениците: синовете на Авая, синовете на Акос, синовете на Верзелай, който взе жена от дъщерите на галаадеца Варзелай и се нарече по тяхното име.
Ουτοι εζητησαν την καταγραφην αυτων μεταξυ των απαριθμηθεντων κατα γενεαλογιαν, και δεν ευρεθη οθεν εξεβληθησαν απο της ιερατειας.
Те търсиха записването си между записаните в родословието, но не се намери. И те бяха изключени от свещенството като нечисти.
Και ειπε προς αυτους ο Θιρσαθα, να μη φαγωσιν απο των αγιωτατων πραγματων, εωσου αναστηθη ιερευς μετα Ουριμ και Θουμμιμ.
И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща, докато не се издигне свещеник с Урим и Тумим.
Πασα η συναξις ομου ησαν τεσσαρακοντα δυο χιλιαδες τριακοσιοι εξηκοντα,
Цялото събрание беше общо четиридесет и две хиляди триста и шестдесет души,
εκτος των δουλων αυτων και των θεραπαινιδων αυτων, οιτινες ησαν επτακισχιλιοι τριακοσιοι τριακοντα επτα και πλην τουτων διακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε ψαλτωδοι και ψαλτριαι.
освен слугите им и слугините им, които бяха седем хиляди триста тридесет и седем. Имаха и двеста четиридесет и пет певци и певици.
Οι ιπποι αυτων, επτακοσιοι τριακοντα εξ αι ημιονοι αυτων, διακοσιαι τεσσαρακοντα πεντε
Конете им бяха седемстотин тридесет и шест, мулетата им — двеста четиридесет и пет;
αι καμηλοι, τετρακοσιαι τριακοντα πεντε αι ονοι, εξακισχιλιαι επτακοσιαι εικοσι.
камилите им — четиристотин тридесет и пет, магаретата — шест хиляди седемстотин и двадесет.
Και τινες εκ των αρχηγων των πατριων εδωκαν δια το εργον. Ο Θιρσαθα εδωκεν εις το θησαυροφυλακιον χιλιας δραχμας χρυσιου, πεντηκοντα φιαλας, πεντακοσιους τριακοντα ιερατικους χιτωνας.
И една част от главите на бащините домове дадоха за делото. Управителят даде за съкровището хиляда драхми злато, петдесет легена и петстотин и тридесет свещенически одежди.
Και τινες εκ των αρχηγων των πατριων εδωκαν εις το θησαυροφυλακιον του εργου εικοσι χιλιαδας δραχμας χρυσιου και δυο χιλιαδας διακοσιας μνας αργυριου.
И някои от главите на бащините домове дадоха за съкровището за делото двадесет хиляди драхми злато и две хиляди и двеста мнаси сребро.
Και το δοθεν απο του επιλοιπου λαου ητο εικοσι χιλιαδες δραχμαι χρυσιου, και δισχιλιαι μναι αργυριου, και εξηκοντα επτα ιερατικοι χιτωνες.
А даденото от останалия народ беше двадесет хиляди драхми злато и две хиляди мнаси сребро, и шестдесет и седем свещенически одежди.
Ουτως οι ιερεις και οι Λευιται και οι πυλωροι και οι ψαλτωδοι και μερος εκ του λαου και οι Νεθινειμ και πας ο Ισραηλ, κατωκησαν εν ταις πολεσιν αυτων. Και οτε εφθασεν ο εβδομος μην, οι υιοι Ισραηλ ησαν εν ταις πολεσιν αυτων.
И свещениците и левитите, и вратарите, и певците, и тези от народа, и нетинимите, и целият Израил се заселиха в градовете си. И като настъпи седмият месец, израилевите синове бяха вече в градовете си.