Psalms 92

Ya RAB, sana şükretmek, Ey Yüceler Yücesi, adını ilahilerle övmek, Sabah sevgini, Gece sadakatini, On telli sazla, çenk ve lirle duyurmak ne güzel!
psalmus cantici in die sabbati bonum est confiteri Domino et psallere nomini tuo Altissime
Ya RAB, sana şükretmek, Ey Yüceler Yücesi, adını ilahilerle övmek, Sabah sevgini, Gece sadakatini, On telli sazla, çenk ve lirle duyurmak ne güzel!
ad adnuntiandam mane misericordiam tuam et fidem tuam in nocte
Ya RAB, sana şükretmek, Ey Yüceler Yücesi, adını ilahilerle övmek, Sabah sevgini, Gece sadakatini, On telli sazla, çenk ve lirle duyurmak ne güzel!
in decacordo et in psalterio in cantico in cithara
Çünkü yaptıklarınla beni sevindirdin, ya RAB, Ellerinin işi karşısında sevinç ilahileri okuyorum.
quoniam laetificasti me Domine in opere tuo in facturis manuum tuarum laudabo
Yaptıkların ne büyüktür, ya RAB, Düşüncelerin ne derin!
quam magnificata sunt opera tua Domine satis profundae factae sunt cogitationes tuae
Aptal insan bilemez, Budala akıl erdiremez:
vir insipiens non cognoscet et stultus non intelleget istud
Kötüler mantar gibi bitse, Suçlular pıtrak gibi açsa bile, Bu onların sonsuza dek yok oluşu demektir.
germinaverunt impii quasi faenum et floruerunt omnes qui operantur iniquitatem ut contererentur usque in sempiternum
Ama sen sonsuza dek yücesin, ya RAB.
tu autem Excelsus in aeternum Domine
Ya RAB, düşmanların kesinlikle, Evet, kesinlikle yok olacak, Suç işleyen herkes dağılacak.
ecce enim inimici tui Domine ecce inimici tui peribunt et dissipabuntur omnes qui operantur iniquitatem
Beni yaban öküzü kadar güçlü kıldın, Taze zeytinyağını başıma döktün.
et exaltabitur quasi monocerotis cornu meum et senecta mea in oleo uberi
Gözlerim düşmanlarımın bozgununu gördü, Kulaklarım bana saldıran kötülerin sonunu duydu.
et dispiciet oculus meus eos qui insidiantur mihi de his qui consurgunt adversum me malignantibus audit auris mea
Doğru insan hurma ağacı gibi serpilip gelişecek, Lübnan sediri gibi yükselecek.
iustus ut palma florebit ut cedrus in Libano multiplicabitur
RAB’bin evinde dikilmiş olarak Tanrımız’ın avlularında serpilip büyüyecek.
transplantati in domo Domini in atriis Dei nostri germinabunt
Böyleleri yaşlanınca da meyve verecek, Taptaze ve yeşil kalacaklar.
adhuc fructificabunt in senectute pingues et frondentes erunt
“RAB doğrudur! Kayamdır benim! O’nda haksızlık bulunmaz!” diye duyuracaklar.
adnuntiantes quia rectus Dominus fortitudo mea et non est iniquitas in eo