Psalms 76

Yahuda’da Tanrı bilinir, İsrail’de adı uludur;
ibi confringet volatilia arcus scutum et gladium et bellum semper
Konutu Şalem’dedir, Yaşadığı yer Siyon’da.
lumen tu es Magnifice a montibus captivitatis
Orada kırdı alevli okları, Kalkanı, kılıcı, savaş silahlarını. Sela
spoliati sunt superbi corde dormitaverunt somnum suum et non invenerunt omnes viri exercitus manus suas
Işıl ışıl parıldıyorsun, Avı bol dağlardan daha görkemli.
ab increpatione tua Deus Iacob consopitus est et currus et equus
Yağmaya uğradı yiğitler, Uykularına daldılar, En güçlüleri bile elini kıpırdatamaz oldu.
tu terribilis es et quis stabit adversum te ex tunc ira tua
Ey Yakup’un Tanrısı, sen kükreyince, Atlarla atlılar son uykularına daldılar.
de caelo adnuntiabis iudicium terra timens tacebit
Yalnız sensin korkulması gereken, Öfkelenince kim durabilir karşında?
cum surrexerit ad iudicandum Deus ut salvos faciat omnes mites terrae semper
Yargını göklerden açıkladın, Yeryüzü korkup sessizliğe büründü,
quia ira hominis confitebitur tibi reliquiis irae accingeris
Ey Tanrı, sen yargılamaya, Ülkedeki mazlumları kurtarmaya kalkınca. Sela
vovete et reddite Domino Deo vestro omnes qui in circuitu eius sunt offerent dona terribili
İnsanların gazabı bile sana övgüler doğuruyor, Gazabından kurtulanları çevrene topluyorsun.
auferenti spiritum ducum terribili regibus terrae
Adaklar adayın Tanrınız RAB’be, Yerine getirin adaklarınızı, Armağanlar sunun korkulması gereken Tanrı’ya, Bütün çevresindekiler.
victori per Idithun psalmus Asaph voce mea ad Dominum clamavi voce mea ad Dominum et exaudivit me
RAB önderlerin soluğunu keser, Korku salar yeryüzü krallarına.
in die tribulationis meae Dominum requisivi manus mea nocte extenditur et non quiescit noluit consolari anima mea