Psalms 72

Ey Tanrı, adaletini krala, Doğruluğunu kral oğluna armağan et.
adsument montes pacem populo et colles iustitiam
Senin halkını doğrulukla, Mazlum kullarını adilce yargılasın!
iudicabit pauperes populi salvabit filios pauperis et confringet calumniatorem
Dağlar, tepeler, Halka adilce gönenç getirsin!
et timebunt te quamdiu erit sol et ultra lunam in generatione generationum
Mazlumlara hakkını versin, Yoksulların çocuklarını kurtarsın, Zalimleriyse ezsin!
descendet ut pluvia super vellus ut stillae inrorantes terram
Güneş ve ay durdukça, Kral kuşaklar boyunca yaşasın;
germinabit in diebus eius iustitia et multitudo pacis donec non sit luna
Yeni biçilmiş çayıra düşen yağmur gibi, Toprağı sulayan bereketli yağmurlar gibi olsun!
et dominabitur a mari usque ad mare et a flumine usque ad terminos terrae
Onun günlerinde doğruluk serpilip gelişsin, Ay ışıdığı sürece esenlik artsın!
ante eum procident Aethiopes et inimici eius pulverem lingent
[] Egemenlik sürsün denizden denize, Fırat’tan yeryüzünün ucuna dek!
reges Tharsis et insulae munera offerent reges Arabiae et Saba tributum conferent
Çöl kabileleri diz çöksün önünde, Düşmanları toz yalasın.
et adorabunt eum omnes reges universae nationes servient ei
Tarşiş’in ve kıyı ülkelerinin kralları Ona haraç getirsin, Saba ve Seva kralları armağanlar sunsun!
quia eruet pauperem a potente et inopem cui non est adiutor
Bütün krallar önünde yere kapansın, Bütün uluslar ona kulluk etsin!
parcet inopi et pauperi et animas pauperum salvabit
Çünkü yardım isteyen yoksulu, Dayanağı olmayan düşkünü o kurtarır.
ab usura et iniquitate redimet animam eorum et pretiosus erit sanguis eorum coram oculis eius
Yoksula, düşküne acır, Düşkünlerin canını kurtarır.
et vivet et dabitur ei de auro Saba et orabunt de eo iugiter tota die benedicent ei
Baskıdan, zorbalıktan özgür kılar onları, Çünkü onun gözünde onların kanı değerlidir.
erit memorabile triticum in terra in capite montium elevabitur sicut Libani fructus eius et florebunt de civitate sicut faenum terrae
Yaşasın kral! Ona Saba altını versinler; Durmadan dua etsinler onun için, Gün boyu onu övsünler!
erit nomen eius in aeternum ultra solem perseverabit nomen eius et benedicentur in eo omnes gentes et beatificabunt eum
Ülkede bol buğday olsun, Dağ başlarında dalgalansın! Başakları Lübnan gibi verimli olsun, Kent halkı ot gibi serpilip çoğalsın!
benedictus Dominus Deus Deus Israhel qui facit mirabilia solus
Kralın adı sonsuza dek yaşasın, Güneş durdukça adı var olsun, Onun aracılığıyla insanlar kutsansın, Bütün uluslar “Ne mutlu ona” desin!
et benedictum nomen gloriae eius in sempiternum et implebitur gloria eius universa terra amen amen
RAB Tanrı’ya, İsrail’in Tanrısı’na övgüler olsun, Harikalar yaratan yalnız O’dur.
conpletae sunt orationes David filii Iesse
Yüce adına sonsuza dek övgüler olsun, Bütün yeryüzü O’nun yüceliğiyle dolsun! Amin! Amin!
canticum Asaph attamen bonus est Israhel Deus his qui mundo sunt corde
İşay oğlu Davut’un duaları burada bitiyor.
mei autem paene vacillaverunt pedes paene effusi sunt gressus mei