Psalms 7

Sana sığınıyorum, ya RAB Tanrım! Peşime düşenlerden kurtar beni, Özgür kıl.
pro ignoratione David quod cecinit Domino super verbis Aethiopis filii Iemini Domine Deus meus in te speravi salva me ab omnibus persequentibus me et libera me
Yoksa aslan gibi parçalayacaklar beni, Kurtaracak biri yok diye, Lime lime edecekler etimi.
ne forte capiat ut leo animam meam laceret et non sit qui eruat
Ya RAB Tanrım, eğer şunu yaptıysam: Birine haksızlık ettiysem,
Domine Deus meus si feci istud si est iniquitas in manibus meis
Dostuma ihanet ettiysem, Düşmanımı nedensiz soyduysam,
si reddidi retribuentibus mihi malum et dimisi hostes meos vacuos
Ardıma düşsün düşman, Yakalasın beni, Canımı yerde çiğnesin, Ayak altına alsın onurumu. Sela
persequatur inimicus animam meam et adprehendat et conculcet in terra vitam meam et gloriam meam in pulverem conlocet semper
Öfkeyle kalk, ya RAB! Düşmanlarımın gazabına karşı çık! Benim için uyan! Buyur, adalet olsun.
surge Domine in furore tuo elevare indignans super hostes meos et consurge ad me iudicio quod mandasti
Uluslar topluluğu çevreni sarsın, Onları yüce katından yönet.
et congregatio tribuum circumdet te et pro hac in altum revertere
RAB halkları yargılar; Beni de yargıla, ya RAB, Doğruluğuma, dürüstlüğüme göre.
Dominus iudicabit populos iudica me Domine secundum iustitiam meam et secundum simplicitatem meam quae est in me
[] Ey adil Tanrım! Kötülerin kötülüğü son bulsun, Doğrular güvene kavuşsun, Sen ki akılları, gönülleri sınarsın.
consumatur malum iniquorum et confirmetur iustitia probator cordis et renum Deus iustus
Tanrı kalkan gibi yanıbaşımda, Temiz yüreklileri O kurtarır.
clipeus meus in Deo qui salvat rectos corde
Tanrı adil bir yargıçtır, Öyle bir Tanrı ki, her gün öfke saçar.
Deus iudex iustus et fortis comminans tota die
Kötüler yola gelmezse, Tanrı kılıcını biler, Yayını gerip hedefine kurar.
non convertenti gladium suum acuet arcum suum tetendit et paravit illum
Hazır bekler ölümcül silahları, Alevli okları.
et in ipso praeparavit vasa mortis sagittas suas ad conburendum operatus est
[] İşte kötü insan kötülük sancıları çekiyor, Fesada gebe kalmış, Yalan doğuruyor.
ecce parturit iniquitatem et concepto dolore peperit mendacium
Bir kuyu açıp kazıyor, Kazdığı kuyuya kendisi düşüyor.
lacum aperuit et effodit eum et incidet in interitum quem operatus est
Kötülüğü kendi başına gelecek, Zorbalığı kendi tepesine inecek.
revertetur dolor suus in caput eius et super verticem eius iniquitas sua descendet
Şükredeyim doğruluğu için RAB’be, Yüce RAB’bin adını ilahilerle öveyim.
confitebor Domino secundum iustitiam eius et cantabo nomini Domini altissimi