Psalms 59

Kurtar beni düşmanlarımdan, ey Tanrım, Kalem ol hasımlarıma karşı.
libera me ab operariis iniquitatis et a viris sanguinum salva me
Kurtar beni suç işleyenlerden, Uzak tut kanlı katillerden.
quia ecce insidiati sunt animae meae congregantur adversum me fortissimi
Bak, canımı almak için pusu kuruyorlar, Güçlüler bana karşı birleşiyorlar, Oysa başkaldırmadım, günahım yok, ya RAB.
absque iniquitate mea et absque peccato meo Domine non egi inique et illi currunt et praeparantur
Suç işlemediğim halde, Koşuşup hazırlanıyorlar. Kalk bana yardım etmek için, halime bak!
surge ex adverso pro me et respice et tu Domine Deus exercituum Deus Israhel evigila ut visites omnes gentes non miserearis universis qui operantur iniquitatem semper
Sen, ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, İsrail’in Tanrısı, Uyan bütün ulusları cezalandırmak için, Acıma bu suçlu hainlere! Sela
revertantur ad vesperam et latrent ut canis et circumeant civitatem
Akşam döner, köpek gibi hırlayıp Sinsi sinsi kenti dolaşırlar.
ecce loquuntur in ore suo gladii in labiis eorum quasi nemo audiat
Bak, neler dökülür ağızlarından, Kılıç çıkar dudaklarından. “Kim duyacak?” derler.
tu autem Domine deridebis eos subsannabis omnes gentes
Ama sen onlara gülersin, ya RAB, Bütün uluslarla eğlenirsin.
fortitudinem meam ad te servabo quoniam tu Deus elevator meus
Gücüm sensin, seni gözlüyorum, Çünkü kalemsin, ey Tanrı.
Dei mei misericordia praeveniet me
Tanrım sevgisiyle karşılar beni, Bana düşmanlarımın yıkımını gösterir.
Deus ostendit mihi in insidiatoribus meis ne occidas eos ne forte obliviscantur populi mei disperge eos in fortitudine tua et destrue eos protector noster Domine
Onları öldürme, yoksa halkım unutur, Gücünle dağıt ve alçalt onları, Ya Rab, kalkanımız bizim.
in peccato oris sui in sermone labiorum suorum et capiantur in superbia sua maledictionem et mendacium narrantes
Ağızlarının günahı, dudaklarından çıkan söz yüzünden, Gururlarının tuzağına düşsünler. Okudukları lanet, söyledikleri yalan yüzünden
consume in furore consume ut non subsistant et sciant quoniam Deus dominatur Iacob in finibus terrae semper
Yok et onları gazabınla, yok et, tükensinler; Bilsinler ki, Tanrı’nın Egemenliği Yakup soyundan Yeryüzünün ucuna kadar ulaşır. Sela
et convertantur ad vesperam et latrent ut canis et circumeant civitatem
Akşam döner, köpek gibi hırlayıp Sinsi sinsi kenti dolaşırlar.
ipsi vagabuntur ut comedant et cum saturati non fuerint murmurabunt
Yiyecek bulmak için gezerler, Doymazlarsa ulurlar.
ego autem cantabo imperium tuum et laudabo mane misericordiam tuam quoniam factus es fortitudo mea et refugium in die tribulationis meae
Bense gücün için sabah ezgiler söyleyecek, Sevgini sevinçle dile getireceğim. Çünkü sen bana kale, Sıkıntılı günümde sığınak oldun.
tibi cantabo quoniam Deus adiutor meus fortitudo mea Deus misericordia mea
Gücüm sensin, seni ilahilerle öveceğim, Çünkü kalem, beni seven Tanrı sensin.
victori pro liliis testimonium humilis et perfecti David ad docendum quando pugnavit adversum Syriam Mesopotamiae et adversum Syriam Suba et reversus est Ioab et percussit Edom in valle Salinarum duodecim milia Deus proiecisti nos et scidisti iratus convertisti nos