Psalms 30

Seni yüceltmek istiyorum, ya RAB, Çünkü beni kurtardın, Düşmanlarımı bana güldürmedin.
psalmus cantici pro dedicatione domus David exaltabo te Domine quoniam salvasti me et non delectasti inimicos meos super me
Ya RAB Tanrım, Sana yakardım, bana şifa verdin.
Domine Deus meus clamavi ad te et sanasti me
Ya RAB, beni ölüler diyarından çıkardın, Yaşam verdin bana, ölüm çukuruna düşürmedin.
Domine eduxisti de inferno animam meam vivificasti me ne descenderem in lacum
Ey RAB’bin sadık kulları, O’nu ilahilerle övün, Kutsallığını anarak O’na şükredin.
cantate Domino sancti eius et confitemini memoriae sanctitatis eius
Çünkü öfkesi bir an sürer, Lütfu ise bir ömür; Gözyaşlarınız belki bir gece akar, Ama sabahla sevinç doğar.
quoniam ad momentum est ira eius et vita in repropitiatione eius ad vesperum commorabitur fletus et in matutino laus
Huzur duyunca dedim ki, “Asla sarsılmayacağım!”
ego autem dixi in abundantia mea non commovebor in sempiternum
Ya RAB, lütfunla beni güçlü bir dağ gibi Sarsılmaz kıldın; Ama sen yüzünü gizleyince, Dehşete düştüm.
Domine in voluntate tua posuisti monti meo fortitudinem abscondisti faciem tuam et factus sum conturbatus
Ya RAB, sana sesleniyorum, Rab’be yalvarıyorum:
ad Dominum clamabo et Dominum deprecabor
“Ne yararı olur senin için dökülen kanımın, Ölüm çukuruna inersem? Toprak sana övgüler sunar mı, Senin sadakatini ilan eder mi?
quae est utilitas in sanguine meo cum descendero in corruptionem numquid confitebitur tibi pulvis aut adnuntiabit veritatem tuam
Dinle, ya RAB, acı bana; Yardımcım ol, ya RAB!”
audi Domine et miserere mei Domine esto adiutor
Yasımı şenliğe döndürdün, Çulumu çıkarıp beni sevinçle kuşattın.
convertisti planctum meum in chorum mihi solvisti saccum meum et accinxisti me laetitia
Öyle ki, gönlüm seni ilahilerle övsün, susmasın! Ya RAB Tanrım, sana sürekli şükredeceğim.
ut laudet te gloria et non taceat Domine Deus meus in sempiternum confitebor tibi