Psalms 129

Gençliğimden beri bana sık sık saldırdılar; Şimdi söylesin İsrail:
canticum graduum saepe expugnaverunt me ab adulescentia mea dicat nunc Israhel
“Gençliğimden beri bana sık sık saldırdılar, Ama yenemediler beni.
saepe expugnaverunt me ab adulescentia mea sed non potuerunt mihi
Çiftçiler saban sürdüler sırtımda, Upuzun iz bıraktılar.”
super cervicem meam arabant arantes prolongaverunt sulcum suum
Ama RAB adildir, Kesti kötülerin bağlarını.
Dominus iustus concidet laqueos impiorum
Siyon’dan nefret eden herkes Utanç içinde geri çekilsin.
confundantur et revertantur retrorsum omnes qui oderunt Sion
Damlardaki ota, Büyümeden kuruyan ota dönsünler.
fiant sicut faenum tectorum quod statim ut viruerit arescet
Orakçı avucunu, Demetçi kucağını dolduramaz onunla.
de quo non implebit manum suam messor et sinum suum manipulos faciens
Yoldan geçenler de, “RAB sizi kutsasın, RAB’bin adıyla sizi kutsarız” demezler.
de quo non dixerunt transeuntes benedictio Domini super vos benediximus vobis in nomine Domini