Psalms 114

[] İsrail Mısır’dan çıktığında, Yakup’un soyu yabancı dil konuşan bir halktan ayrıldığında,
cum egrederetur Israhel de Aegypto domus Iacob de populo barbaro
Yahuda Rab’bin kutsal yeri oldu, İsrail de O’nun krallığı.
factus est Iudas in sanctificatione eius Israhel potestas eius
[] [] Deniz olanı görüp geri çekildi, Şeria Irmağı tersine aktı.
mare vidit et fugit Iordanis conversus est retrorsum
Dağlar koç gibi, Tepeler kuzu gibi sıçradı.
montes subsilierunt quasi arietes colles quasi filii gregis
Ey deniz, sana ne oldu da kaçtın? Ey Şeria, neden tersine aktın?
quid tibi est mare quia fugisti Iordanis quia conversus es retrorsum
Ey dağlar, niçin koç gibi, Ey tepeler, niçin kuzu gibi sıçradınız?
montes sussultastis quasi arietes colles quasi filii gregis
[] Titre, ey yeryüzü, Kayayı havuza, Çakmaktaşını pınara çeviren Rab’bin önünde, Yakup’un Tanrısı’nın huzurunda.
a facie Domini contremesce terra a facie Dei Iacob
[] Titre, ey yeryüzü, Kayayı havuza, Çakmaktaşını pınara çeviren Rab’bin önünde, Yakup’un Tanrısı’nın huzurunda.
qui convertit petram in paludes aquarum silicem in fontes aquarum