Jonah 2

Yunus balığın karnından Tanrısı RAB’be şöyle dua etti:
et oravit Iona ad Dominum Deum suum de utero piscis
“Ya RAB, sıkıntı içinde sana yakardım, Yanıtladın beni. Yardım istedim ölüler diyarının bağrından, Kulak verdin sesime.
et dixit clamavi de tribulatione mea ad Dominum et exaudivit me de ventre inferni clamavi et exaudisti vocem meam
Beni engine, denizin ta dibine fırlattın. Sular sardı çevremi. Azgın dalgalar geçti üzerimden.
et proiecisti me in profundum in corde maris et flumen circumdedit me omnes gurgites tui et fluctus tui super me transierunt
‘Huzurundan kovuldum’ dedim, ‘Yine de göreceğim kutsal tapınağını.’
et ego dixi abiectus sum a conspectu oculorum tuorum verumtamen rursus videbo templum sanctum tuum
Sular boğacak kadar kuşattı beni, Çevremi enginler sardı, Yosunlar dolaştı başıma.
circumdederunt me aquae usque ad animam abyssus vallavit me pelagus operuit caput meum
Dağların köklerine kadar battım, Dünya sonsuza dek sürgülendi arkamdan; Ama, ya RAB, Tanrım, Canımı sen kurtardın çukurdan.
ad extrema montium descendi terrae vectes concluserunt me in aeternum et sublevabis de corruptione vitam meam Domine Deus meus
Soluğum tükenince seni andım, ya RAB, Duam sana, kutsal tapınağına erişti.
cum angustiaretur in me anima mea Domini recordatus sum ut veniat ad te oratio mea ad templum sanctum tuum
Değersiz putlara tapanlar, Vefasızlık etmiş olurlar.
qui custodiunt vanitates frustra misericordiam suam derelinquunt
Ama şükranla kurban sunacağım sana, Adağımı yerine getireceğim. Kurtuluş senden gelir, ya RAB!”
ego autem in voce laudis immolabo tibi quaecumque vovi reddam pro salute Domino
RAB balığa buyruk verdi ve balık Yunus’u karaya kustu.
et dixit Dominus pisci et evomuit Ionam in aridam