Job 16

Eyüp şöyle yanıtladı:
respondens autem Iob dixit
“Buna benzer çok şey duydum, Oysa siz avutmuyor, sıkıntı veriyorsunuz.
audivi frequenter talia consolatores onerosi omnes vos estis
Boş sözleriniz hiç sona ermeyecek mi? Nedir derdiniz, boyuna karşılık veriyorsunuz?
numquid habebunt finem verba ventosa aut aliquid tibi molestum est si loquaris
Yerimde siz olsaydınız, Ben de sizin gibi konuşabilirdim; Size karşı güzel sözler dizer, Başımı sallayabilirdim.
poteram et ego similia vestri loqui atque utinam esset anima vestra pro anima mea
Ağzımdan çıkan sözlerle yüreklendirir, Dudaklarımdan dökülen avutucu sözlerle yatıştırırdım sizi.
consolarer et ego vos sermonibus et moverem caput meum super vos roborarem vos ore meo et moverem labia quasi parcens vobis
“Konuşsam bile acım dinmez, Sussam ne değişir?
sed quid agam si locutus fuero non quiescet dolor meus et si tacuero non recedet a me
Ey Tanrı, beni tükettin, Bütün ev halkımı dağıttın.
nunc autem oppressit me dolor meus et in nihili redacti sunt omnes artus mei
Beni sıkıp buruşturdun, bana karşı tanık oldu bu; Zayıflığım kalkmış tanıklık ediyor bana karşı.
rugae meae testimonium dicunt contra me et suscitatur falsiloquus adversus faciem meam contradicens mihi
Tanrı öfkeyle saldırıp parçalıyor beni, Dişlerini gıcırdatıyor bana, Düşmanım gözlerini üzerime dikiyor.
collegit furorem suum in me et comminans mihi infremuit contra me dentibus suis hostis meus terribilibus oculis me intuitus est
İnsanlar bana dudak büküyor, Aşağılayarak tokat atıyor, Birleşiyorlar bana karşı.
aperuerunt super me ora sua exprobrantes percusserunt maxillam meam satiati sunt poenis meis
Tanrı haksızlara teslim ediyor beni, Kötülerin kucağına atıyor.
conclusit me Deus apud iniquum et manibus impiorum me tradidit
Ben rahat yaşıyordum, ama Tanrı paraladı beni, Boynumdan tutup yere çaldı. Beni hedef yaptı kendine.
ego ille quondam opulentus repente contritus sum tenuit cervicem meam confregit me et posuit sibi quasi in signum
Okçuları beni kuşatıyor, Acımadan böbreklerimi deşiyor, Ödümü yerlere döküyor.
circumdedit me lanceis suis convulneravit lumbos meos non pepercit et effudit in terra viscera mea
Bedenimde gedik üstüne gedik açıyor, Dev gibi üzerime saldırıyor.
concidit me vulnere super vulnus inruit in me quasi gigans
“Giymek için çul diktim, Gururumu ayak altına aldım.
saccum consui super cutem meam et operui cinere cornu meum
Ağlamaktan yüzüm kızardı, Gözlerimin altı morardı.
facies mea intumuit a fletu et palpebrae meae caligaverunt
Yine de ellerim şiddetten uzak, Duam içtendir.
haec passus sum absque iniquitate manus meae cum haberem mundas ad Deum preces
“Ey toprak, kanımı örtme, Feryadım asla dinmesin.
terra ne operias sanguinem meum neque inveniat locum in te latendi clamor meus
Daha şimdiden tanığım göklerde, Beni savunan yücelerdedir.
ecce enim in caelo testis meus et conscius meus in excelsis
Dostlarım benimle eğleniyor, Gözlerim Tanrı’ya yaş döküyor;
verbosi mei amici mei ad Deum stillat oculus meus
Tanrı kendisiyle insan arasında İnsanoğluyla komşusu arasında hak arasın diye.
atque utinam sic iudicaretur vir cum Deo quomodo iudicatur filius hominis cum collega suo
“Çünkü birkaç yıl sonra, Dönüşü olmayan yolculuğa çıkacağım.
ecce enim breves anni transeunt et semitam per quam non revertar ambulo