Galatians 6

Kardeşler, eğer biri suç işlerken yakalanırsa, ruhsal olan sizler, böyle birini yumuşak ruhla yola getirin. Siz de ayartılmamak için kendinizi kollayın.
fratres et si praeoccupatus fuerit homo in aliquo delicto vos qui spiritales estis huiusmodi instruite in spiritu lenitatis considerans te ipsum ne et tu tempteris
Birbirinizin ağır yükünü taşıyın, böylece Mesih’in Yasası’nı yerine getirirsiniz.
alter alterius onera portate et sic adimplebitis legem Christi
Kişi bir hiçken kendini bir şey sanıyorsa, kendini aldatmış olur.
nam si quis existimat se aliquid esse cum sit nihil ipse se seducit
Herkes kendi yaptıklarını denetlesin. O zaman başkasının yaptıklarıyla değil, yalnız kendi yaptıklarıyla övünebilir.
opus autem suum probet unusquisque et sic in semet ipso tantum gloriam habebit et non in altero
Herkes kendine düşen yükü taşımalı.
unusquisque enim onus suum portabit
Tanrı sözünde eğitilen, kendisini eğitenle bütün nimetleri paylaşsın.
communicet autem is qui catecizatur verbum ei qui se catecizat in omnibus bonis
Aldanmayın, Tanrı alaya alınmaz. İnsan ne ekerse onu biçer.
nolite errare Deus non inridetur
Kendi benliğine eken, benlikten ölüm biçecektir. Ruh’a eken, Ruh’tan sonsuz yaşam biçecektir.
quae enim seminaverit homo haec et metet quoniam qui seminat in carne sua de carne et metet corruptionem qui autem seminat in spiritu de spiritu metet vitam aeternam
İyilik yapmaktan usanmayalım. Gevşemezsek mevsiminde biçeriz.
bonum autem facientes non deficiamus tempore enim suo metemus non deficientes
Bunun için fırsatımız varken herkese, özellikle iman ailesinin üyelerine iyilik yapalım.
ergo dum tempus habemus operemur bonum ad omnes maxime autem ad domesticos fidei
Bakın, size kendi elimle ne denli büyük harflerle yazıyorum!
videte qualibus litteris scripsi vobis mea manu
Bedende gösterişe önem verenler, yalnız Mesih’in çarmıhı uğruna zulüm görmemek için sizi sünnet olmaya zorluyorlar.
quicumque volunt placere in carne hii cogunt vos circumcidi tantum ut crucis Christi persecutionem non patiantur
Oysa sünnetlilerin kendileri bile Kutsal Yasa’yı yerine getirmiyor, sizin bedenlerinizle övünebilmek için sünnet olmanızı istiyorlar.
neque enim qui circumciduntur legem custodiunt sed volunt vos circumcidi ut in carne vestra glorientur
Bana gelince, Rabbimiz İsa Mesih’in çarmıhından başka bir şeyle asla övünmem. O’nun çarmıhı aracılığıyla dünya benim için ölüdür, ben de dünya için.
mihi autem absit gloriari nisi in cruce Domini nostri Iesu Christi per quem mihi mundus crucifixus est et ego mundo
Sünnetli olup olmamanın önemi yoktur, önemli olan yeni yaratılıştır.
in Christo enim Iesu neque circumcisio aliquid valet neque praeputium sed nova creatura
Bu kurala uyan herkese ve Tanrı’nın İsraili’ne esenlik ve merhamet olsun.
et quicumque hanc regulam secuti fuerint pax super illos et misericordia et super Israhel Dei
Bundan böyle kimse bana sorun çıkarmasın. Çünkü ben İsa’nın yara izlerini bedenimde taşıyorum.
de cetero nemo mihi molestus sit ego enim stigmata Iesu in corpore meo porto
Kardeşler, Rabbimiz İsa Mesih’in lütfu ruhunuzla birlikte olsun! Amin.
gratia Domini nostri Iesu Christi cum spiritu vestro fratres amen