Ezra 2

Babil Kralı Nebukadnessar’ın Babil’e sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda’daki kendi kentlerine döndü.
hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem et reversi sunt in Hierusalem et Iudam unusquisque in civitatem suam
Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordekay, Bilşan, Mispar, Bigvay, Rehum ve Baana’nın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsrailliler’in sayıları şöyleydi:
qui venerunt cum Zorobabel Hiesua Neemia Saraia Rahelaia Mardochai Belsan Mesphar Beguai Reum Baana numerus virorum populi Israhel
Paroşoğulları: 2172
filii Pharos duo milia centum septuaginta duo
Şefatyaoğulları: 372
filii Sephetia trecenti septuaginta duo
Arahoğulları: 775
filii Area septingenti septuaginta quinque
Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2812
filii Phaethmoab filiorum Iosue Ioab duo milia octingenti duodecim
Elamoğulları: 1254
filii Helam mille ducenti quinquaginta quattuor
Zattuoğulları: 945
filii Zeththua nongenti quadraginta quinque
Zakkayoğulları: 760
filii Zacchai septingenti sexaginta
Banioğulları: 642
filii Bani sescenti quadraginta duo
Bevayoğulları: 623
filii Bebai sescenti viginti tres
Azgatoğulları: 1222
filii Azgad mille ducenti viginti duo
Adonikamoğulları: 666
filii Adonicam sescenti sexaginta sex
Bigvayoğulları: 2056
filii Beguai duo milia quinquaginta sex
Adinoğulları: 454
filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor
Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
filii Ater qui erant ex Hiezechia nonaginta octo
Besayoğulları: 323
filii Besai trecenti viginti tres
Yoraoğulları: 112
filii Iora centum duodecim
Haşumoğulları: 223
filii Asom ducenti viginti tres
Gibbaroğulları: 95
filii Gebbar nonaginta quinque
Beytlehemliler: 123
filii Bethleem centum viginti tres
Netofalılar: 56
viri Netupha quinquaginta sex
Anatotlular: 128
viri Anathoth centum viginti octo
Azmavetliler: 42
filii Azmaveth quadraginta duo
Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
filii Cariathiarim Caephira et Beroth septingenti quadraginta tres
Ramalılar ve Gevalılar: 621
filii Arama et Gaba sescenti viginti unus
Mikmaslılar: 122
viri Machmas centum viginti duo
Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 223
viri Bethel et Gai ducenti viginti tres
Nevolular: 52
filii Nebo quinquaginta duo
Magbişliler: 156
filii Megbis centum quinquaginta sex
Öbür Elam Kenti’nden olanlar: 1254
filii Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor
Harimliler: 320
filii Arim trecenti viginti
Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 725
filii Lod Adid et Ono septingenti viginti quinque
Erihalılar: 345
filii Hiericho trecenti quadraginta quinque
Senaalılar: 3630.
filii Sennaa tria milia sescenti triginta
Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
sacerdotes filii Idaia in domo Hiesue nongenti septuaginta tres
İmmeroğulları: 1052
filii Emmer mille quinquaginta duo
Paşhuroğulları: 1247
filii Phessur mille ducenti quadraginta septem
Harimoğulları: 1017.
filii Arim mille decem et septem
Levililer: Hodavya soyundan Yeşu ve Kadmieloğulları: 74.
Levitae filii Hiesue et Cedmihel filiorum Odevia septuaginta quattuor
Ezgiciler: Asafoğulları: 128.
cantores filii Asaph centum viginti octo
Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları, toplam 139.
filii ianitorum filii Sellum filii Ater filii Telmon filii Accub filii Atita filii Sobai universi centum triginta novem
Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
Nathinnei filii Sia filii Asupha filii Tebbaoth
Kerosoğulları, Siahaoğulları, Padonoğulları,
filii Ceros filii Siaa filii Phadon
Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Akkuvoğulları,
filii Levana filii Agaba filii Accub
Hagavoğulları, Şalmayoğulları, Hananoğulları,
filii Agab filii Selmai filii Anan
Giddeloğulları, Gaharoğulları, Reayaoğulları,
filii Gaddel filii Gaer filii Rahaia
Resinoğulları, Nekodaoğulları, Gazzamoğulları,
filii Rasin filii Nechoda filii Gazem
Uzzaoğulları, Paseahoğulları, Besayoğulları,
filii Aza filii Phasea filii Besee
Asnaoğulları, Meunimoğulları, Nefusimoğulları,
filii Asenaa filii Munim filii Nephusim
Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
filii Becbuc filii Acupha filii Arur
Baslutoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
filii Besluth filii Maida filii Arsa
Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
filii Bercos filii Sisara filii Thema
Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
filii Nasia filii Atupha
Süleyman’ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Hassoferetoğulları, Perudaoğulları,
filii servorum Salomonis filii Sotei filii Suphereth filii Pharuda
Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
filii Iala filii Dercon filii Gedel
Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amioğulları.
filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erant de Asebaim filii Ammi
Tapınak görevlileriyle Süleyman’ın kullarının soyundan olanlar: 392.
omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo
Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addan ve İmmer’den dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail’den geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
et hii qui ascenderunt de Thelmela Thelarsa Cherub et Don et Mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 652.
filii Delaia filii Tobia filii Necoda sescenti quinquaginta duo
Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillay’ın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillay’ın oğulları.
et de filiis sacerdotum filii Obia filii Accos filii Berzellai qui accepit de filiabus Berzellai Galaditis uxorem et vocatus est nomine eorum
Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
Vali, Urim ile Tummim’i kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
et dixit Athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus
Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia trecenti sexaginta
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
exceptis servis eorum et ancillis qui erant septem milia trecenti triginta septem et in ipsis cantores atque cantrices ducentae
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti viginti
Bazı aile başları Yeruşalim’deki RAB Tanrı’nın Tapınağı’na varınca, tapınağın bulunduğu yerde yeniden kurulması için gönülden armağanlar verdiler.
et de principibus patrum cum ingrederentur templum Domini quod est in Hierusalem sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo
Her biri gücü oranında hazineye bu iş için toplam 61 000 darik altın, 5 000 mina gümüş, 100 kâhin mintanı bağışladı.
secundum vires suas dederunt in inpensas operis auri solidos sexaginta milia et mille argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum
[] Kâhinler, Levililer, halktan bazı kişiler –ezgiciler, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri– kendi kentlerine yerleştiler. Böylece bütün İsrailliler kentlerinde yaşamaya başladılar.
habitaverunt ergo sacerdotes et Levitae et de populo et cantores et ianitores et Nathinnei in urbibus suis universusque Israhel in civitatibus suis