Psalms 87

RAB Siyon’u kutsal dağlar üzerine kurdu.
Cái nền Ngài đã đặt trên các núi thánh.
Siyon’un kapılarını Yakup soyunun bütün konutlarından daha çok sever.
Ðức Giê-hô-va chuộng các cửa Si-ôn Hơn những nơi ở của Gia-cốp.
Ey Tanrı kenti, senin için ne yüce sözler söylenir: Sela
Ớ thành của Ðức Chúa Trời, Ðã được nói những sự vinh hiển về ngươi.
“Beni tanıyanlar arasında Rahav ve Babil’i anacağım, Filist’i, Sur’u, Kûş’u da; ‘Bu da Siyon’da doğdu’ diyeceğim.”
Ta sẽ nói đến Ra-háp và Ba-by-lôn, là những người trong bọn quen biết ta; Kìa là Phi-li-tin, và Ty-rơ, với Ê-thi-ô-bi: Kẻ nầy đã sanh ra tại Si-ôn.
Evet, Siyon için şöyle denecek: “Şu da orada doğmuş, bu da, Yüceler Yücesi onu sarsılmaz kılacak.”
Phải, người ta sẽ nói về Si-ôn rằng: Kẻ nầy và kẻ kia đã sanh ra tại đó; Chính Ðấng Chí cao sẽ vững lập Si-ôn.
RAB halkları kaydederken, “Bu da Siyon’da doğmuş” diye yazacak. Sela
Khi Ðức Giê-hô-va biên các dân vào sổ, thì Ngài sẽ kể rằng: Kẻ nầy đã sanh tại Si-ôn.
Okuyucular, kavalcılar, “Bütün kaynaklarım sendedir!” diyecek.
Những kẻ hát xướng và những kẻ nhảy múa sẽ nói rằng: Các suối tôi đều ở trong Ngươi.