Psalms 82

Tanrı yerini aldı tanrısal kurulda, Yargısını açıklıyor ilahların ortasında:
Ðức Chúa Trời đứng trong hội Ðức Chúa Trời; Ngài đoán xét giữa các thần.
“Ne zamana dek haksız karar verecek, Kötüleri kayıracaksınız? Sela
Các ngươi sẽ đoán xét chẳng công bình, Và tây vị kẻ ác cho đến chừng nào?
Zayıfın, öksüzün davasını savunun, Mazlumun, yoksulun hakkını arayın.
Hãy đoán xét kẻ khốn cùng và ngươi mồ côi; Hãy xử công bình cho người buồn rầu và kẻ túng ngặt.
Zayıfı, düşkünü kurtarın, Onları kötülerin elinden özgür kılın.”
Khá cứu vớt kẻ khốn cùng và người thiếu thốn, Giải họ khỏi tay kẻ ác.
Bilmiyor, anlamıyorlar, Karanlıkta dolaşıyorlar. Yeryüzünün temelleri sarsılıyor.
Chúng nó không biết chi, cũng chẳng hiểu chi; Chúng nó đi qua đi lại trong sự tối tăm: Các nền trái đất đều rúng động.
[] “ ‘Siz ilahlarsınız’ diyorum, ‘Yüceler Yücesi’nin oğullarısınız hepiniz!’
Ta đã nói: Các ngươi là thần, Hết thảy đều là con trai của Ðấng Chí cao.
Yine de insanlar gibi öleceksiniz, Sıradan bir önder gibi düşeceksiniz!”
Dầu vậy, các ngươi sẽ chết như loài người, sa ngã như một quan trưởng.
Kalk, ey Tanrı, yargıla yeryüzünü! Çünkü bütün uluslar senindir.
Hỡi Ðức Chúa Trời, hãy chổi dậy, đoán xét thế gian; Vì Chúa sẽ được muôn dân làm cơ nghiệp.