Psalms 6

[] Ya RAB, öfkeyle azarlama beni, Gazapla yola getirme.
Для дириґетна хору. На струнніх знаряддях. На октаву. Псалом Давидів.
Lütfet bana, ya RAB, bitkinim; Şifa ver bana, ya RAB, kemiklerim sızlıyor,
Не карай мене, Господи, в гніві Своїм, не завдавай мені кари в Своїм пересерді!
Çok acı çekiyorum. Ah, ya RAB! Ne zamana dek sürecek bu?
Помилуй мене, Господи, я ж бо слабий, уздоров мене, Господи, бо тремтять мої кості,
Gel, ya RAB, kurtar beni, Yardım et sevginden dolayı.
і душа моя сильно стривожена, а ти, Господи, доки?
Çünkü ölüler arasında kimse seni anmaz, Kim şükür sunar sana ölüler diyarından?
Вернися, о Господи, визволи душу мою, ради ласки Своєї спаси Ти мене!
İnleye inleye bittim, Döşeğim su içinde bütün gece ağlamaktan, Yatağım sırılsıklam gözyaşlarımdan.
Бож у смерті нема пам'ятання про Тебе, у шеолі ж хто буде хвалити Тебе?
Kederden gözlerimin feri sönüyor, Zayıflıyor gözlerim düşmanlarım yüzünden.
Змучився я від стогнання свого, щоночі постелю свою обмиваю слізьми, сльозами своїми окроплюю ложе своє!...
[] Ey kötülük yapanlar, Uzak durun benden, Çünkü RAB ağlayışımı işitti.
Моє око зів'яло з печалі, постаріло через усіх ворогів моїх...
Yalvarışımı duydu, Duamı kabul etti.
Відступіться від мене, усі беззаконники, бо почув Господь голос мого плачу!
Bütün düşmanlarım utanacak, Hepsini dehşet saracak, Ansızın geri dönecekler utanç içinde.
Благання моє Господь вислухає, молитву мою Господь прийме, усі мої вороги посоромлені будуть, і будуть настрашені дуже: хай вернуться, і будуть вони посоромлені зараз!