Psalms 111

Övgüler sunun RAB’be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB’be şükredeceğim.
Алілуя! Буду славити Господа з повного серця, в колі праведних та на згромадженні!
RAB’bin işleri büyüktür, Onlardan zevk alanlar hep onları düşünür.
Великі Господні діла, вони пожадані для всіх, хто їх любить!
O’nun yaptıkları yüce ve görkemlidir, Doğruluğu sonsuza dek sürer.
Його діло краса та величність, а правда Його пробуває навіки!
RAB unutulmayacak harikalar yaptı, O sevecen ve lütfedendir.
Він пам'ятку чудам Своїм учинив, милостивий та щедрий Господь!
Kendisinden korkanları besler, Antlaşmasını sonsuza dek anımsar.
Поживу дає Він для тих, хто боїться Його, заповіта Свого пам'ятає повік!
Ulusların topraklarını kendi halkına vermekle Gösterdi onlara işlerinin gücünü.
Силу чинів Своїх об'явив Він народові Своєму, щоб спадщину народів їм дати.
Yaptığı her işte sadık ve adildir, Bütün koşulları güvenilirdir;
Діла рук Його правда та право, всі накази Його справедливі,
Sonsuza dek sürer, Sadakat ve doğrulukla yapılır.
вони кріпкі на вічні віки, вони зроблені вірністю і правотою!
O halkının kurtuluşunu sağladı, Antlaşmasını sonsuza dek geçerli kıldı. Adı kutsal ve müthiştir.
Послав Він Своєму народові визволення, заповіта Свого поставив навіки, святе та грізне Його Ймення!
[] Bilgeliğin temeli RAB korkusudur, O’nun kurallarını yerine getiren herkes Sağduyu sahibi olur. O’na sonsuza dek övgü sunulur!
Початок премудрости страх перед Господом, добрий розум у тих, хто виконує це, Його слава навіки стоїть!