Psalms 109

Ey övgüler sunduğum Tanrı, Sessiz kalma!
Для дириґетна хору. Псалом Давидів. Боже слави моєї, не будь мовчазливий,
Çünkü kötüler, yalancılar Bana karşı ağzını açtı, Karalıyorlar beni.
бо мої вороги порозкривали на мене уста нечестиві та пельки лукаві, язиком неправдивим говорять зо мною!
Nefret dolu sözlerle beni kuşatıp Yok yere bana savaş açtılar.
і вони оточили мене словами ненависти, і без причини на мене воюють,
Sevgime karşılık bana düşman oldular, Bense dua etmekteyim.
обмовляють мене за любов мою, а я молюся за них,
İyiliğime kötülük, Sevgime nefretle karşılık verdiler.
вони віддають мені злом за добро, і ненавистю за любов мою!
Kötü bir adam koy düşmanın başına, Sağında onu suçlayan biri dursun!
Постав же над ним нечестивого, і по правиці його сатана нехай стане!
Yargılanınca suçlu çıksın, Duası bile günah sayılsın!
Як буде судитись нехай вийде винним, молитва ж його бодай стала гріхом!
[] Ömrü kısa olsun, Görevini bir başkası üstlensin!
Нехай дні його будуть короткі, хай інший маєток його забере!
Çocukları öksüz, Karısı dul kalsın!
Бодай діти його стали сиротами, а жінка його удовою!
Çocukları avare gezip dilensin, Yıkık evlerinden uzakta yiyecek arasın!
і хай діти його все мандрують та жебрають, і нехай вони просять у тих, хто їх руйнував!
Bütün malları tefecinin ağına düşsün, Emeğini yabancılar yağmalasın!
Бодай їм тенета розставив лихвар на все, що його, і нехай розграбують чужі його працю!
Kimse ona sevgi göstermesin, Öksüzlerine acıyan olmasın!
Щоб до нього ніхто милосердя не виявив, і бодай не було його сиротам милости!
Soyu kurusun, Bir kuşak sonra adı silinsin!
Щоб на знищення стали нащадки його, бодай було скреслене в другому роді ім'я їхнє!
Atalarının suçları RAB’bin önünde anılsın, Annesinin günahı silinmesin!
Беззаконня батьків його хай пам'ятається в Господа, і хай не стирається гріх його матері!
Günahları hep RAB’bin önünde dursun, RAB anılarını yok etsin yeryüzünden!
Нехай будуть вони перед Господом завжди, а Він нехай вирве з землі їхню пам'ять,
Çünkü düşmanım sevgi göstermeyi düşünmedi, Ölesiye baskı yaptı mazluma, yoksula, Yüreği kırık insana.
ворог бо не пам'ятав милосердя чинити, і напастував був людину убогу та бідну, та серцем засмучену, щоб убивати її!
Sevdiği lanet başına gelsin! Madem kutsamaktan hoşlanmıyor, Uzak olsun ondan kutsamak!
Полюбив він прокляття, бодай же на нього воно надійшло! і не хотів благословення, щоб воно віддалилось від нього!
Laneti bir giysi gibi giydi, Su gibi içine, yağ gibi kemiklerine işlesin lanet!
Зодягнув він прокляття, немов свою одіж, просякло воно, як вода, в його нутро, та в кості його, мов олива!
Bir giysi gibi onu örtünsün, Bir kuşak gibi hep onu sarsın!
Бодай воно стало йому за одежу, в яку зодягнеться, і за пояс, що завжди він ним підпережеться!
Düşmanlarıma, beni kötüleyenlere, RAB böyle karşılık versin!
Це заплата від Господа тим, хто мене обмовляє, на душу мою наговорює зло!
Ama sen, ey Egemen RAB, Adın uğruna bana ilgi göster; Kurtar beni, iyiliğin, sevgin uğruna!
А Ти Господи, Владико, зо мною зроби ради Ймення Свого, що добре Твоє милосердя, мене порятуй,
Çünkü düşkün ve yoksulum, Yüreğim yaralı içimde.
бо я вбогий та бідний, і зранене серце моє в моїм нутрі!...
Batan güneş gibi geçip gidiyorum, Çekirge gibi silkilip atılıyorum.
Я ходжу, мов та тінь, коли хилиться день, немов сарана я відкинений!
Dizlerim titriyor oruç tutmaktan; Bir deri bir kemiğe döndüm.
Коліна мої знесилилися з посту, і вихудло тіло моє з недостачі оливи,
[] Düşmanlarıma yüzkarası oldum; Beni görünce kafalarını sallıyorlar!
і я став для них за посміховище, коли бачать мене, головою своєю хитають...
Yardım et bana, ya RAB Tanrım; Kurtar beni sevgin uğruna!
Поможи мені, Господи, Боже мій, за Своїм милосердям спаси Ти мене!
Bilsinler bu işte senin elin olduğunu, Bunu senin yaptığını, ya RAB!
і нехай вони знають, що Твоя це рука, що Ти, Господи, все це вчинив!
Varsın lanet etsin onlar, sen kutsa beni, Bana saldıranlar utanacak, Ben kulunsa sevineceğim.
Нехай проклинають вони, Ти ж поблагослови! Вони повстають, та нехай засоромлені будуть, а раб Твій радітиме!
Rezilliğe bürünsün beni suçlayanlar, Kaftan giyer gibi utançlarıyla örtünsünler!
Хай зодягнуться ганьбою ті, хто мене обмовляє, і хай вони сором свій вдягнуть, як шату!
RAB’be çok şükredeceğim, Kalabalığın arasında O’na övgüler dizeceğim;
Я устами своїми хвалитиму голосно Господа, і між багатьма Його славити буду,
Çünkü O yoksulun sağında durur, Onu yargılayanlardan kurtarmak için.
бо стоїть на правиці убогого Він для спасіння від тих, хто осуджує душу його!