Proverbs 8

[] Bilgelik çağırıyor, Akıl sesini yükseltiyor.
Чи ж мудрість не кличе, і не подає свого голосу розум?
Yol kenarındaki tepelerin başında, Yolların birleştiği yerde duruyor o.
На верхів'ях холмів, при дорозі та на перехрестях стоїть он вона!
Kentin girişinde, kapıların yanında, Sesini yükseltiyor:
При брамах, при вході до міста, де входиться в двері, там голосно кличе вона:
“Ey insanlar, size sesleniyorum, Çağrım insan soyunadır!
До вас, мужі, я кличу, а мій голос до людських синів:
Ey bön kişiler, ihtiyatlı olmayı öğrenin; Sağduyulu olmayı öğrenin, ey akılsızlar!
Зрозумійте но, неуки, мудрість, зрозумійте ви розум, безглузді!
Söylediğim yetkin sözleri dinleyin, Ağzımı doğruları söylemek için açarım.
Послухайте, я бо шляхетне кажу, і відкриття моїх губ то простота.
Ağzım gerçeği duyurur, Çünkü dudaklarım kötülükten iğrenir.
Бо правду говорять уста мої, а лукавство гидота для губ моїх.
Ağzımdan çıkan her söz doğrudur, Yoktur eğri ya da sapık olanı.
Всі слова моїх уст справедливі, нема в них крутійства й лукавства.
Apaçıktır hepsi anlayana, Bilgiye erişen, doğruluğunu bilir onların.
Усі вони прості, хто їх розуміє, і щирі для тих, хто знаходить знання.
Gümüş yerine terbiyeyi, Saf altın yerine bilgiyi edinin.
Візьміть ви картання моє, а не срібло, і знання, добірніше від щирого золота:
Çünkü bilgelik mücevherden değerlidir, Dilediğin hiçbir şey onunla kıyaslanamaz.
ліпша бо мудрість за перли, і не рівняються їй всі клейноди!
Ben bilgelik olarak ihtiyatı kendime konut edindim. Bilgi ve sağgörü bendedir.
Я, мудрість, живу разом з розумом, і знаходжу пізнання розважне.
RAB’den korkmak kötülükten nefret etmek demektir. Kibirden, küstahlıktan, Kötü yoldan, sapık ağızdan nefret ederim.
Страх Господній лихе все ненавидіти: я ненавиджу пиху та гордість, і дорогу лиху та лукаві уста!
Öğüt ve sağlam karar bana özgüdür. Akıl ve güç kaynağı benim.
В мене рада й оглядність, я розум, і сила у мене.
Krallar sayemde egemenlik sürer, Hükümdarlar adil kurallar koyar.
Мною царюють царі, а законодавці права справедливі встановлюють.
Önderler, adaletle yöneten soylular Sayemde yönetirler.
Мною правлять владики й вельможні, всі праведні судді.
Beni sevenleri ben de severim, Gayretle arayan beni bulur.
Я кохаю всіх тих, хто кохає мене, хто ж шукає мене мене знайде!
Zenginlik ve onur, Kalıcı değerler ve bolluk bendedir.
Зо мною багатство та слава, тривалий маєток та правда:
Meyvem altından, saf altından, Ürünüm seçme gümüşten daha iyidir.
ліпший плід мій від щирого золота й золота чистого, а прибуток мій ліпший за срібло добірне!
Doğruluk yolunda, Adaletin izinden yürürüm.
Путтю праведною я ходжу, поміж правних стежок,
Böylelikle, beni sevenleri servet sahibi yapar, Hazinelerini doldururum.
щоб дати багатство в спадщину для тих, хто кохає мене, і я понаповнюю їхні скарбниці!
[] RAB yaratma işine başladığında İlk beni yarattı,
Господь мене мав на початку Своєї дороги, перше чинів Своїх, спервовіку,
Dünya var olmadan önce, Ta başlangıçta, öncesizlikte yerimi aldım.
відвіку була я встановлена, від початку, від правіку землі.
Enginler yokken, Suları bol pınarlar yokken doğdum ben.
Народжена я, як безодень іще не було, коли не було ще джерел, водою обтяжених.
Dağlar daha oluşmadan, Tepeler belirmeden, RAB dünyayı, kırları Ve dünyadaki toprağın zerresini yaratmadan doğdum.
Народжена я, поки гори поставлені ще не були, давніше за пагірки,
Dağlar daha oluşmadan, Tepeler belirmeden, RAB dünyayı, kırları Ve dünyadaki toprağın zerresini yaratmadan doğdum.
коли ще землі не вчинив Він, ні піль, ні початкового пороху всесвіту.
RAB gökleri yerine koyduğunda oradaydım, Engin denizleri ufukla çevirdiğinde,
Коли приправляв небеса я була там, коли круга вставляв на поверхні безодні,
Bulutları oluşturduğunda, Denizin kaynaklarını güçlendirdiğinde,
коли хмари уміцнював Він нагорі, як джерела безодні зміцняв,
Sular buyruğundan öte geçmesinler diye Denize sınır çizdiğinde, Dünyanın temellerini pekiştirdiğinde,
коли клав Він для моря устава його, щоб його берегів вода не переходила, коли ставив основи землі,
Baş mimar olarak O’nun yanındaydım. Gün be gün sevinçle dolup taştım, Huzurunda hep coştum.
то я майстром у Нього була, і була я веселощами день-у-день, радіючи перед обличчям Його кожночасно,
O’nun dünyası mutluluğum, İnsanları sevincimdi.
радіючи на земнім крузі Його, а забава моя із синами людськими!
Çocuklarım, şimdi beni dinleyin: Yolumu izleyenlere ne mutlu!
Тепер же, послухайте, діти, мене, і блаженні, хто буде дороги мої стерегти!
Uyarılarımı dinleyin ve bilge kişiler olun, Görmezlikten gelmeyin onları.
Навчання послухайте й мудрими станьте, і не відступайте від нього!
Beni dinleyen, Her gün kapımı gözleyen, Kapımın eşiğinden ayrılmayan kişiye ne mutlu!
Блаженна людина, яка мене слухає, щоб пильнувати при дверях моїх день-у-день, щоб одвірки мої берегти!
Çünkü beni bulan yaşam bulur Ve RAB’bin beğenisini kazanır.
Хто бо знаходить мене, той знаходить життя, і одержує милість від Господа.
Beni gözardı edense kendine zarar verir, Benden nefret eden, ölümü seviyor demektir.”
А хто проти мене грішить, ограбовує душу свою; всі, хто мене ненавидить, ті смерть покохали!