Ephesians 5

Bunun için, sevgili çocukları olarak Tanrı’yı örnek alın.
Отже, будьте наслідувачами Богові, як улюблені діти,
[] Mesih bizi nasıl sevdiyse ve bizim için kendisini güzel kokulu bir sunu ve kurban olarak nasıl Tanrı’ya sunduysa, siz de öylece sevgi yolunda yürüyün.
і поводьтеся в любові, як і Христос полюбив вас, і видав за нас Самого Себе, як дар і жертву Богові на приємні пахощі.
Aranızda fuhuş, ahlaksızlık ya da açgözlülük anılmasın bile. Kutsallara yaraşmaz bu.
А розпуста та нечисть усяка й зажерливість нехай навіть не згадуються поміж вами, як личить святим,
Aranızda açık saçıklık, budalaca konuşmalar, bayağı şakalar da olmasın. Bunlar size yakışmaz. Bunun yerine şükredin.
і гидота, і марнословство або жарти, що непристойні вам, але краще дякування.
Şunu kesinlikle bilin ki, fuhuş yapanın, pisliğe düşkün olanın ya da putperest demek olan açgözlü kişinin, Mesih’in ve Tanrı’nın Egemenliği’nde mirası yoktur.
Знайте бо це, що жаден розпусник, чи нечистий, або зажерливий, що він ідолянин, не має спадку в Христовому й Божому Царстві!
Hiç kimse sizi boş sözlerle aldatmasın. Bu şeylerden ötürü Tanrı’nın gazabı söz dinlemeyenlerin üzerine gelir.
Нехай вас не зводить ніхто словами марнотними, бо гнів Божий приходить за них на неслухняних,
Onun için böyleleriyle oturup kalkmayın.
тож не будьте їм спільниками!
Bir zamanlar karanlıktınız, ama şimdi Rab’de ışıksınız. Işık çocukları olarak yaşayın.
Ви бо були колись темрявою, тепер же ви світло в Господі, поводьтеся, як діти світла,
Çünkü ışığın meyvesi her iyilikte, doğrulukta ve gerçekte görülür.
бо плід світла знаходиться в кожній добрості, і праведності, і правді.
Rab’bi neyin hoşnut ettiğini ayırt edin.
Допевняйтеся, що приємне для Господа,
Karanlığın meyvesiz işlerine katılmayın. Tersine, onları açığa çıkarın.
і не беріть участи в неплідних ділах темряви, а краще й докоряйте.
Karanlıktakilerin gizlice yaptıklarından söz etmek bile ayıptır.
Бо соромно навіть казати про те, що роблять вони потаємно!
Işığın açığa vurduğu her şey görünür.
Усе ж те, що світлом докоряється, стає явне, бо все, що явне стає, то світло.
Çünkü görünen her şey ışıktır. Bunun için şöyle deniyor: “Uyan, ey uyuyan! Ölümden diril! Mesih sana ışık saçacak.”
Через це то й говорить: Сплячий, вставай, і воскресни із мертвих, і Христос освітлить тебе!
Öyleyse nasıl yaşadığınıza çok dikkat edin. Bilgelikten yoksun olanlar gibi değil, bilgeler gibi yaşayın.
Отож, уважайте, щоб поводитися обережно, не як немудрі, але як мудрі,
[] Fırsatı değerlendirin. Çünkü yaşadığımız günler kötüdür.
використовуючи час, дні бо лукаві!
Bunun için akılsız olmayın, Rab’bin isteğinin ne olduğunu anlayın.
Через це не будьте нерозумні, але розумійте, що є воля Господня.
Şarapla sarhoş olmayın, bu sizi sefahate götürür. Bunun yerine Ruh’la dolun:
І не впивайтесь вином, в якому розпуста, але краще наповнюйтесь Духом,
[] Birbirinize mezmurlar, ilahiler, ruhsal ezgiler söyleyin; yürekten Rab’be ezgiler, mezmurlar okuyun;
розмовляючи поміж собою псалмами, і гімнами, і піснями духовними, співаючи й граючи в серці своєму для Господа,
durmadan, her şey için Rabbimiz İsa Mesih’in adıyla Baba Tanrı’ya şükredin;
дякуючи завжди за все Богові й Отцеві в Ім'я Господа нашого Ісуса Христа,
Mesih’e duyduğunuz saygıdan ötürü birbirinize bağımlı olun.
корячися один одному у Христовім страху.
[] Ey kadınlar, Rab’be bağımlı olduğunuz gibi, kocalarınıza bağımlı olun.
Дружини, коріться своїм чоловікам, як Господеві,
Çünkü Mesih bedenin kurtarıcısı olarak kilisenin başı olduğu gibi, erkek de kadının başıdır.
бо чоловік голова дружини, як і Христос Голова Церкви, Сам Спаситель тіла!
Kilise Mesih’e bağımlı olduğu gibi, kadınlar da her durumda kocalarına bağımlı olsunlar.
І як кориться Церква Христові, так і дружини своїм чоловікам у всьому.
[] Ey kocalar, Mesih kiliseyi nasıl sevip onun uğruna kendini feda ettiyse, siz de karılarınızı öyle sevin.
Чоловіки, любіть своїх дружин, як і Христос полюбив Церкву, і віддав за неї Себе,
Mesih kiliseyi suyla yıkayıp tanrısal sözle temizleyerek kutsal kılmak için kendini feda etti.
щоб її освятити, очистивши водяним купелем у слові,
Öyle ki, kiliseyi üzerinde leke, buruşukluk ya da buna benzer bir şey olmadan, görkemli biçimde kendine sunabilsin. Amacı kilisenin kutsal ve kusursuz olmasıdır.
щоб поставити її Собі славною Церквою, що не має плями чи вади, чи чогось такого, але щоб була свята й непорочна!
Aynı biçimde kocalar da karılarını kendi bedenleri gibi sevmelidir. Karısını seven kendini sever.
Чоловіки повинні любити дружин своїх так, як власні тіла, бо хто любить дружину свою, той любить самого себе.
Hiç kimse hiçbir zaman kendi bedeninden nefret etmemiştir. Tersine, onu besler ve kayırır; tıpkı Mesih’in kiliseyi besleyip kayırdığı gibi.
Бо ніколи ніхто не зненавидів власного тіла, а годує та гріє його, як і Христос Церкву,
Çünkü bizler O’nun bedeninin üyeleriyiz.
бо ми члени Тіла Його від тіла Його й від костей Його!
[] “Bunun için adam annesini babasını bırakıp karısına bağlanacak, ikisi tek beden olacak.”
Покине тому чоловік батька й матір, і пристане до дружини своєї, і будуть обоє вони одним тілом.
Bu sır büyüktür; ben bunu Mesih ve kiliseyle ilgili olarak söylüyorum.
Ця таємниця велика, а я говорю про Христа та про Церкву!
Size gelince, her biriniz karısını kendisi gibi sevsin. Kadın da kocasına saygı göstersin.
Отже, нехай кожен зокрема із вас любить так свою дружину, як самого себе, а дружина нехай боїться свого чоловіка!