II Timothy 2

Oğlum, Mesih İsa’da olan lütufla güçlen.
Отож, сину мій, зміцняйся в благодаті, що в Христі Ісусі вона!
Birçok tanık önünde benden işittiğin sözleri, başkalarına da öğretmeye yeterli olacak güvenilir kişilere emanet et.
А що чув ти від мене при багатьох свідках, те передай вірним людям, що будуть спроможні й інших навчити.
Mesih İsa’nın iyi bir askeri olarak benimle birlikte sıkıntıya göğüs ger.
А ти терпи лихо, як добрий вояк Христа Ісуса!
Askerlik yapan kişi günlük yaşamla ilgili işlere karışmaz; kendisini askerliğe çağıranı hoşnut etmeye çalışır.
Бо жаден вояк не в'яжеться в справи життя, аби догодити тому, хто військо збирає.
Bunun gibi, spor yarışmasına katılan kişi de kurallar uyarınca yarışmazsa zafer tacını giyemez.
А як хто йде на змаги, то вінка не одержує, якщо незаконно змагається.
Emek veren çiftçi üründen ilk payı alan kişi olmalıdır.
Трудящому хліборобові належиться першому покуштувати з плоду.
Dediklerimi iyi düşün. Rab sana her konuda anlayış verecektir.
Розумій, що я говорю. А Господь нехай дасть тобі розум у всьому.
Yaydığım Müjde’de açıklandığı gibi, Davut’un soyundan olup ölümden dirilmiş olan İsa Mesih’i anımsa.
Пам'ятай про Ісуса Христа з насіння Давидового, що воскрес із мертвих, за моєю Євангелією,
Bu Müjde uğruna bir suçlu gibi zincire vurulmaya kadar varan sıkıntılara katlanıyorum. Ama Tanrı’nın sözü zincire vurulmuş değildir.
за яку я терплю муки аж до ув'язнення, як той злочинець. Але Слова Божого не ув'язнити!
Bunun içindir ki, seçilmişler uğruna her şeye dayanıyorum. Öyle ki, onlar da sonsuz yüceliğin yanısıra Mesih İsa’da olan kurtuluşa kavuşsunlar.
Через це переношу я все ради вибраних, щоб і вони доступили спасіння, що в Христі Ісусі, зо славою вічною.
Şu güvenilir bir sözdür: “O’nunla birlikte öldüysek, O’nunla birlikte yaşayacağız.
Вірне слово: коли разом із Ним ми померли, то й житимемо разом із Ним!
[] Dayanırsak, O’nunla birlikte egemenlik süreceğiz. O’nu inkâr edersek, O da bizi inkâr edecek.
А коли терпимо, то будемо разом також царювати. А коли відцураємось, то й Він відцурається нас!
Biz sadık kalmasak da, O sadık kalacak. Çünkü kendi özüne aykırı davranamaz.”
А коли ми невірні, зостається Він вірним, бо не може зректися Самого Себе!
Bu konuları imanlılara anımsat. Dinleyenleri felakete sürüklemekten başka yararı olmayan kelime kavgaları çıkarmamaları için onları Tanrı’nın önünde uyar.
Нагадуй про це й заклинай перед Богом, щоб не сперечались словами, бо нінащо воно, хіба слухачам на руїну.
Kendini Tanrı’ya makbul, gerçeğin bildirisini doğru kullanan, alnı ak bir işçi olarak sunmaya gayret et.
Силкуйся поставити себе перед Богом гідним, працівником бездоганним, що вірно навчає науки правди.
Bayağı, boş sözlerden sakın. Çünkü bunlara dalanlar tanrısızlıkta daha da ileri gidecekler.
Стережися ж базікань марних, бо вони ще більше провадять до безбожности,
Sözleri kangren gibi yayılacak. Himeneos’la Filitos bunlardandır.
а їхнє слово, як рак, буде ширитися. Від таких Гіменей і Філіт,
Diriliş olup bitti diyerek gerçek yoldan saptılar. Şimdi de bazılarının imanını altüst ediyorlar.
що вони погрішилися в правді, казавши, що воскресіння було вже, і віру деяких руйнують.
Ne var ki, Tanrı’nın attığı sağlam temel, “Rab kendine ait olanları bilir” ve “Rab’bin adını anan herkes kötülükten uzak dursun” sözleriyle mühürlenmiş olarak duruyor.
Та однако стоїть міцна Божа основа та має печатку оцю: Господь знає тих, хто Його, та: Нехай від неправди відступиться всякий, хто Господнє Ім'я називає!
Büyük bir evde yalnız altın ve gümüş kaplar bulunmaz; tahta ve toprak kaplar da vardır. Kimi onurlu, kimi bayağı iş için kullanılır.
А в великому домі знаходиться посуд не тільки золотий та срібний, але й дерев'яний та глиняний, і одні посудини на честь, а другі на нечесть.
Bunun gibi, kişi de kendini bayağı işlerden arıtırsa, onurlu amaçlara uygun, kutsal kılınmış, efendisine yararlı, her iyi işe hazır bir kap olur.
Отож, хто від цього очистить себе, буде посуд на честь, освячений, потрібний Володареві, приготований на всяке добре діло.
Gençlik arzularından kaç. Temiz yürekle Rab’be yakaranlarla birlikte doğruluğun, imanın, sevginin ve esenliğin ardından koş.
Стережися молодечих пожадливостей, тримайся правди, віри, любови, миру з тими, хто Господа кличе від чистого серця.
Saçma, cahilce tartışmalara girmeyi reddet. Bunların kavga doğurduğunu bilirsin.
А від нерозумних та від невчених змагань ухиляйся, знавши, що вони родять сварки.
Rab’bin kulu kavgacı olmamalı. Tersine, herkese şefkatle davranmalı, öğretme yeteneği olmalı, haksızlıklara sabırla dayanmalıdır.
А раб Господній не повинен сваритись, але бути привітним до всіх, навчальним, до лиха терплячим,
Kendisine karşı olanları yumuşak huyla yola getirmeli. Gerçeği anlamaları için Tanrı belki onlara bir tövbe yolu açar.
що навчав би противників із лагідністю, чи Бог їм не дасть покаяння, щоб правду пізнати,
Böylelikle ayılabilir, isteğini yerine getirmeleri için kendilerini tutsak eden İblis’in tuzağından kurtulabilirler.
щоб визволитися від сітки диявола, що він уловив їх для роблення волі своєї.