I Thessalonians 5

Kardeşler, bu olayların zamanı ve tarihi konusunda size yazmaya gerek yoktur.
Περι δε των χρονων και των καιρων, αδελφοι, δεν εχετε χρειαν να σας γραφη τις
[] Çünkü siz de çok iyi bilirsiniz ki, Rab’bin günü gece hırsız nasıl gelirse öyle gelecektir.
διοτι σεις εξευρετε ακριβως οτι η ημερα του Κυριου ως κλεπτης εν νυκτι ουτως ερχεται.
İnsanlar, “Her şey esenlik ve güvenlik içinde” dedikleri bir anda, gebe kadının birden sancılanması gibi, ansızın yıkıma uğrayacak ve asla kaçamayacaklar.
Επειδη οταν λεγωσιν, Ειρηνη και ασφαλεια, τοτε επερχεται επ αυτους αιφνιδιος ολεθρος, καθως αι ωδινες εις την εγκυμονουσαν, και δεν θελουσιν εκφυγει.
Ama kardeşler, siz karanlıkta değilsiniz ki, o gün sizi hırsız gibi yakalasın.
Αλλα σεις, αδελφοι, δεν εισθε εν σκοτει, ωστε η ημερα να σας καταφθαση ως κλεπτης
Hepiniz ışık çocukları, gündüz çocuklarısınız. Geceye ya da karanlığa ait değiliz.
παντες σεις εισθε υιοι φωτος και υιοι ημερας. Δεν ειμεθα νυκτος ουδε σκοτους.
Öyleyse başkaları gibi uyumayalım, ayık ve uyanık olalım.
Αρα λοιπον ας μη κοιμωμεθα ως και οι λοιποι, αλλ ας αγρυπνωμεν και ας εγκρατευωμεθα.
Çünkü uyuyanlar gece uyur, sarhoş olanlar da gece sarhoş olurlar.
Διοτι οι κοιμωμενοι την νυκτα κοιμωνται, και οι μεθυοντες την νυκτα μεθυουσιν.
[] Gündüze ait olan bizlerse, iman ve sevgi zırhını kuşanıp başımıza miğfer olarak kurtuluş umudunu giyerek ayık duralım.
αλλ ημεις, οντες της ημερας, ας εγκρατευωμεθα, ενδυθεντες τον θωρακα της πιστεως και αγαπης και περικεφαλαιαν την ελπιδα της σωτηριας
Çünkü Tanrı bizi gazaba uğrayalım diye değil, Rabbimiz İsa Mesih aracılığıyla kurtuluşa kavuşalım diye belirledi.
διοτι ο Θεος δεν προσδιωρισεν ημας εις οργην, αλλ εις απολαυσιν σωτηριας δια του Κυριου ημων Ιησου Χριστου,
Mesih bizler için öldü; öyle ki, ister uyanık ister uykuda olalım, O’nunla birlikte yaşayalım.
οστις απεθανεν υπερ ημων, ινα ειτε αγρυπνουμεν ειτε κοιμωμεθα ζησωμεν μετ αυτου.
Bunun için şimdi yaptığınız gibi, birbirinizi yüreklendirip ruhça geliştirin.
Δια τουτο παρηγορειτε αλληλους και οικοδομειτε ο εις τον αλλον, καθως και καμνετε.
Kardeşler, aranızda çalışanların, Rab yolunda size önderlik edip öğüt verenlerin değerini bilmenizi rica ederiz.
Σας παρακαλουμεν δε, αδελφοι, να γνωριζητε τους οσοι κοπιαζουσι μεταξυ σας και ειναι προεστωτες σας εν Κυριω και σας νουθετουσι,
Yaptıkları işten ötürü onlara fazlasıyla saygı, sevgi gösterin. Birbirinizle barış içinde yaşayın.
και να τιματε αυτους εν αγαπη υπερεκπερισσου δια το εργον αυτων. Ειρηνευετε μεταξυ σας.
Size yalvarırız, kardeşler, boş gezenleri uyarın, yüreksizleri cesaretlendirin, güçsüzlere destek olun, herkese karşı sabırlı olun.
Σας παρακαλουμεν δε, αδελφοι, νουθετειτε τους ατακτους, παρηγορειτε τους ολιγοψυχους, περιθαλπετε τους ασθενεις, μακροθυμειτε προς παντας.
Sakın kimse kötülüğe kötülükle karşılık vermesin. Birbiriniz ve bütün insanlar için her zaman iyiliği amaç edinin.
Προσεχετε μη αποδιδη τις εις τινα κακον αντι κακου, αλλα ζητειτε παντοτε το αγαθον και εις αλληλους και εις παντας.
Her zaman sevinin.
Παντοτε χαιρετε,
Sürekli dua edin.
αδιαλειπτως προσευχεσθε,
Her durumda şükredin. Çünkü Tanrı’nın Mesih İsa’da sizin için istediği budur.
κατα παντα ευχαριστειτε διοτι τουτο ειναι το θελημα του Θεου προς εσας εν Χριστω Ιησου.
Ruh’u söndürmeyin.
Το Πνευμα μη σβυνετε,
Peygamberlik sözlerini küçümsemeyin.
προφητειας μη εξουθενειτε.
Her şeyi sınayın, iyi olana sımsıkı tutunun.
Παντα δοκιμαζετε, το καλον κατεχετε
Her çeşit kötülükten kaçının.
απο παντος ειδους κακου απεχεσθε.
Esenlik kaynağı olan Tanrı’nın kendisi sizi tümüyle kutsal kılsın. Ruhunuz, canınız ve bedeniniz Rabbimiz İsa Mesih’in gelişinde eksiksiz ve kusursuz olmak üzere korunsun.
Αυτος δε ο Θεος της ειρηνης ειθε να σας αγιαση ολοκληρως, και να διατηρηθη ολοκληρον το πνευμα σας και η ψυχη και το σωμα αμεμπτως εν τη παρουσια του Κυριου ημων Ιησου Χριστου.
Sizi çağıran Tanrı güvenilirdir; bunu yapacaktır.
Πιστος ειναι εκεινος οστις σας καλει, οστις και θελει εκτελεσει.
Kardeşler, bizim için dua edin.
Αδελφοι, προσευχεσθε περι ημων.
Bütün kardeşleri kutsal öpüşle selamlayın.
Ασπασθητε τους αδελφους παντας εν φιληματι αγιω.
Rab adına size buyuruyorum, bu mektup bütün kardeşlere okunsun.
Σας ορκιζω εις τον Κυριον να αναγνωσθη η επιστολη εις παντας τους αγιους αδελφους.
Rabbimiz İsa Mesih’in lütfu sizinle birlikte olsun.
Η χαρις του Κυριου ημων Ιησου Χριστου ειη μεθ υμων αμην.