Psalms 109

Ey övgüler sunduğum Tanrı, Sessiz kalma!
Huwag kang mapayapa, Oh Dios na aking kapurihan;
Çünkü kötüler, yalancılar Bana karşı ağzını açtı, Karalıyorlar beni.
Sapagka't ang bibig ng masama at ang bibig ng magdaraya ay ibinuka nila laban sa akin: sila'y nangagsalita sa akin na may sinungaling na dila.
Nefret dolu sözlerle beni kuşatıp Yok yere bana savaş açtılar.
Kanilang kinulong ako sa palibot ng mga salitang pagtatanim, at nagsilaban sa akin ng walang kadahilanan.
Sevgime karşılık bana düşman oldular, Bense dua etmekteyim.
Sa kabayaran ng aking pagibig ay mga kaaway ko sila: nguni't ako'y tumatalaga sa dalangin.
İyiliğime kötülük, Sevgime nefretle karşılık verdiler.
At iginanti nila sa akin ay kasamaan sa mabuti, at pagtatanim sa pagibig ko.
Kötü bir adam koy düşmanın başına, Sağında onu suçlayan biri dursun!
Lagyan mo ng masamang tao siya: at tumayo nawa ang isang kaaway sa kaniyang kanan.
Yargılanınca suçlu çıksın, Duası bile günah sayılsın!
Pagka siya'y nahatulan, lumabas nawa siyang salarin; at maging kasalanan nawa ang kaniyang dalangin.
[] Ömrü kısa olsun, Görevini bir başkası üstlensin!
Maging kaunti nawa ang kaniyang mga kaarawan; at kunin nawa ng iba ang kaniyang katungkulan.
Çocukları öksüz, Karısı dul kalsın!
Maulila nawa ang kaniyang mga anak, at mabao ang kaniyang asawa.
Çocukları avare gezip dilensin, Yıkık evlerinden uzakta yiyecek arasın!
Magsilaboy nawa ang kaniyang mga anak, at mangagpalimos; at hanapin nila ang kanilang pagkain sa kanilang mga dakong guho.
Bütün malları tefecinin ağına düşsün, Emeğini yabancılar yağmalasın!
Kunin nawa ng manglulupig ang lahat niyang tinatangkilik; at samsamin ng mga taga ibang lupa ang kaniyang mga gawa.
Kimse ona sevgi göstermesin, Öksüzlerine acıyan olmasın!
Mawalan nawa ng maawa sa kaniya; at mawalan din ng maawa sa kaniyang mga anak na ulila.
Soyu kurusun, Bir kuşak sonra adı silinsin!
Mahiwalay nawa ang kaniyang kaapuapuhan; sa lahing darating ay mapawi ang kaniyang pangalan.
Atalarının suçları RAB’bin önünde anılsın, Annesinin günahı silinmesin!
Maalaala nawa ng Panginoon ang kasamaan ng kaniyang mga magulang; at huwag mapawi ang kasalanan ng kaniyang ina,
Günahları hep RAB’bin önünde dursun, RAB anılarını yok etsin yeryüzünden!
Mangalagay nawa silang lagi sa harap ng Panginoon, upang ihiwalay niya ang alaala sa kanila sa lupa.
Çünkü düşmanım sevgi göstermeyi düşünmedi, Ölesiye baskı yaptı mazluma, yoksula, Yüreği kırık insana.
Sapagka't hindi niya naalaalang magpakita ng kaawaan, kundi hinabol ang dukha at mapagkailangan, at ang may bagbag na puso, upang patayin.
Sevdiği lanet başına gelsin! Madem kutsamaktan hoşlanmıyor, Uzak olsun ondan kutsamak!
Oo, kaniyang inibig ang sumpa, at dumating sa kaniya; at hindi siya nalulugod sa pagpapala, at malayo sa kaniya.
Laneti bir giysi gibi giydi, Su gibi içine, yağ gibi kemiklerine işlesin lanet!
Nagsusuot naman siya ng sumpa na parang kaniyang damit, at nasok sa kaniyang mga loob na bahagi na parang tubig, at parang langis sa kaniyang mga buto.
Bir giysi gibi onu örtünsün, Bir kuşak gibi hep onu sarsın!
Sa kaniya'y maging gaya nawa ng balabal na ibinabalabal, at gaya ng bigkis na ibinibigkis na lagi.
Düşmanlarıma, beni kötüleyenlere, RAB böyle karşılık versin!
Ito ang kagantihan sa aking mga kaaway na mula sa Panginoon, at sa kanilang nangagsasalita ng kasamaan laban sa aking kaluluwa.
Ama sen, ey Egemen RAB, Adın uğruna bana ilgi göster; Kurtar beni, iyiliğin, sevgin uğruna!
Nguni't gumawa kang kasama ko, Oh Dios na Panginoon, alang-alang sa iyong pangalan: sapagka't ang iyong kagandahang-loob ay mabuti, iligtas mo ako,
Çünkü düşkün ve yoksulum, Yüreğim yaralı içimde.
Sapagka't ako'y dukha at mapagkailangan, at ang aking puso ay nasaktan sa loob ko.
Batan güneş gibi geçip gidiyorum, Çekirge gibi silkilip atılıyorum.
Ako'y yumayaong gaya ng lilim pagka kumikiling: ako'y itinataas at ibinababa ng hangin na parang balang.
Dizlerim titriyor oruç tutmaktan; Bir deri bir kemiğe döndüm.
Ang aking mga tuhod ay mahina sa pagaayuno, at ang aking laman ay nagkukulang ng katabaan.
[] Düşmanlarıma yüzkarası oldum; Beni görünce kafalarını sallıyorlar!
Ako nama'y naging kadustaan sa kanila: pagka kanilang nakikita ako, kanilang pinagagalawgalaw ang kanilang ulo.
Yardım et bana, ya RAB Tanrım; Kurtar beni sevgin uğruna!
Tulungan mo ako, Oh Panginoon kong Dios; Oh iligtas mo ako ayon sa iyong kagandahang-loob:
Bilsinler bu işte senin elin olduğunu, Bunu senin yaptığını, ya RAB!
Upang kanilang maalaman na ito'y iyong kamay; na ikaw, Panginoon, ang may gawa.
Varsın lanet etsin onlar, sen kutsa beni, Bana saldıranlar utanacak, Ben kulunsa sevineceğim.
Sumumpa sila, nguni't magpapala ka: pagka sila'y nagsibangon, sila'y mangapapahiya, nguni't ang iyong lingkod ay magagalak.
Rezilliğe bürünsün beni suçlayanlar, Kaftan giyer gibi utançlarıyla örtünsünler!
Manamit ng kasiraang puri ang mga kaaway ko, at matakpan sila ng kanilang sariling kahihiyan na parang balabal.
RAB’be çok şükredeceğim, Kalabalığın arasında O’na övgüler dizeceğim;
Ako'y magpapasalamat ng marami ng aking bibig sa Panginoon; Oo, aking pupurihin siya sa gitna ng karamihan.
Çünkü O yoksulun sağında durur, Onu yargılayanlardan kurtarmak için.
Sapagka't siya'y tatayo sa kanan ng mapagkailangan, upang iligtas sa kanilang nagsisihatol ng kaniyang kaluluwa.