Psalms 126

RAB sürgünleri Siyon’a geri getirince, Rüya gibi geldi bize.
En vallfartssång.  När HERREN åter      upprättade Sion,  då voro vi såsom drömmande.
Ağzımız gülüşlerle, Dilimiz sevinç çığlıklarıyla doldu. “RAB onlar için büyük işler yaptı” Diye konuşuldu uluslar arasında.
 Då blev vår mun      uppfylld med löje  och vår tunga med jubel;  då sade man bland hedningarna:      »HERREN har gjort      stora ting med dem.»
RAB bizim için büyük işler yaptı, Sevinç doldu içimiz.
 Ja, HERREN hade gjort      stora ting med oss;  däröver voro vi glada.
Ya RAB, eski gönencimize kavuştur bizi, Negev’de suya kavuşan vadiler gibi.
 HERRE, upprätta oss igen,  såsom du återför      bäckarna i Sydlandet.
Gözyaşları içinde ekenler, Sevinç çığlıklarıyla biçecek;
 De som så med tårar      skola skörda med jubel.
Ağlayarak tohum çuvalını taşıyıp dolaşan, Sevinç çığlıkları atarak demetlerle dönecek.
 De gå åstad gråtande      och bära sitt utsäde;  de komma åter med jubel      och bära sina kärvar.