Proverbs 29

Defalarca azarlandığı halde dikbaşlılık eden, Ansızın yıkıma uğrayacak, çare yok.
 Den som får mycken tillrättavisning, men förbliver hårdnackad,  han varder oförtänkt krossad utan räddning.Jes 66,4. Jer. 7,13 f.
Doğru kişiler çoğalınca halk sevinir, Kötü kişi hükümdar olunca halk inler.
 När de rättfärdiga växa till, gläder sig folket,  men när den ogudaktige kommer till välde, suckar folket.Ords. 11,10. 28,12, 28.
Bilgeliği seven babasını sevindirir, Fahişelerle dostluk eden malını yitirir.
 Den som älskar vishet gör sin fader glädje;  men den som giver sig i sällskap med skökor förstör vad han äger.Ords. 10,1 15,20. 27,11 Luk. 15,13, 30.
Adaletle yöneten kral ülkesini ayakta tutar, Rüşvet alansa çökertir.
 Genom rättvisa håller en konung sitt land vid makt;  men den som utpressar gärder, har fördärvar det.Ords. 28,16
Başkasını pohpohlayan kişi, Ona tuzak olur.
 Den man som smickrar sin nästa  han breder ut ett nät för han fötter.
Kötünün başkaldırısı kendine tuzak olur, Doğru kişiyse ezgi söyler ve sevinir.
 En ond människas överträdelse bliver henne en snara,  men den rättfärdige får jubla och glädjas.Ords. 12,13
Doğru kişi yoksulların hakkını verir, Kötü kişi hak hukuk nedir bilmez.
 Den rättfärdige vårdar sig om de armas sak,  men den ogudaktige förstår intet.
Alaycı kişiler kentleri bile karıştırır, Bilgelerse öfkeyi yatıştırır.
 Bespottare uppvigla staden,  men visa män stilla vreden.Ords. 28,2. Pred. 9,18.
Bilge kişiyle davası olan ahmak Kızar, alay eder ve rahat vermez.
 När en vis man vill gå till rätta med en oförnuftig man,  då vredgas denne eller ler, och har ingen ro.Jes. 57,20 f.
Kana susamışlar dürüst kişiden nefret eder, Doğrularsa onun canını korur.
 De blodgiriga hata den som är ostrafflig,  men de redliga söka skydda hans liv.
Akılsız hep patlamaya hazırdır, Bilgeyse öfkesini dizginler.
 Dåren släpper all sin vrede lös,  men den vise stillar den till slut.Ords. 17,27.
Hükümdar yalana kulak verirse, Bütün görevlileri de kötü olur.
 Den furste som aktar på lögnaktigt tal,  hans tjänare äro alla ogudaktiga.Syr. 10,2.
Zorbayla yoksulun ortak bir noktası var: İkisinin de gözünü açan RAB’dir.
 Den fattige och förtryckaren få leva jämte varandra;  av HERREN få bådas ögon sitt ljus.Ords. 22,2.
Yoksulları adaletle yöneten kralın Tahtı hep güvenlikte olur.
 Den konung som dömer de armas rätt.  hans tron skall bestå evinnerligen.Ords. 16,12. 20,28.
Değnekle terbiye bilgelik kazandırır, Kendi haline bırakılan çocuksa annesini utandırır.
 Ris och tillrättavisning giver vishet,  men ett oupptuktat barn drager skam över sin moder.Ords. 13,24. 22,15. 23,13 f.
Kötüler çoğalınca başkaldırı da çoğalır, Ama doğrular onların düşüşünü görecektir.
 Där de ogudaktiga växa till, där växer överträdelsen till,  men de rättfärdiga skola se deras fall med lust.Ps. 58,11. 91,8.
Oğlunu terbiye et, o da sana huzur verecek Ve gönlünü hoşnut edecektir.
 Tukta din son, så skall han bliva dig till hugnad  och giva ljuvlig spis åt din själ.
Tanrısal esinden yoksun olan halk Sınır tanımaz olur. Ne mutlu Kutsal Yasa’yı yerine getirene!
 Där profetia icke finnes, där bliver folket tygellöst;  men säll är den som håller lagen.
Köle salt sözle terbiye edilemez, Çünkü anlasa da kulak asmaz.
 Med ord kan man icke tukta en tjänare  ty om han än förstår, så rättar han sig icke därefter.
Sözünü tartmadan konuşan birini tanıyor musun? Akılsızın durumu bile onunkinden daha umut vericidir.
 Ser du en man som är snar till att tala,  det är mer hopp om en dåre än om honom.Ords. 26,12. Pred. 5,1. Jak. 1,19 f. 3,5 f.
Çocukluğundan beri kölesini şımartan, Sonunda cezasını çeker.
 Om någon är för efterlåten mot sin tjänare i hans ungdom,  så visar denne honom på sistone förakt.
Öfkeli kişi çekişme yaratır, Huysuz kişinin başkaldırısı eksik olmaz.
 En snarsticken man uppväcker träta,  och den som lätt förtörnas begår ofta överträdelse.Ords. 15,18. 22,24. 27,4. Jak. 1,20.
Kibir insanı küçük düşürür, Alçakgönüllülükse onur kazandırır.
 En människas högmod bliver henne till förödmjukelse,  men den ödmjuke vinner ära.Job 22,29. Ords. 15,33. 18,12. Luk. 14,11. 1 Petr. 5,5 f.
Hırsızla ortak olanın düşmanı kendisidir, Mahkemede yemin etse de bildiğini söylemez.
 Den som skiftar rov med en tjuv hatar sitt eget liv;  när han hör edsförpliktelsen, yppar han intet.3 Mos. 5,1.
İnsandan korkmak tuzaktır, Ama RAB’be güvenen güvenlikte olur.
 Människofruktan har med sig snaror,  men den som förtröstar på HERREN, han varder beskyddad.Matt. 10,28.
Hükümdarın gözüne girmek isteyen çoktur, Ama RAB’dir insana adalet sağlayan.
 Många söka en furstes ynnest,  men av HERREN får var och en sin rätt.
Doğrular haksızlardan iğrenir, Kötüler de dürüst yaşayanlardan.
 En orättfärdig man är en styggelse för de rättfärdiga,  och den som vandrar i redlighet är en styggelse för den ogudaktige.Ps. 15,4. 1 Petr. 4,4.