Proverbs 24

Kötülere imrenme, Onlarla birlikte olmayı isteme.
 Avundas icke onda människor,  och hav ingen lust till att vara med dem.Ords 1,10. 23,17.
Çünkü yürekleri zorbalık tasarlar, Dudakları belalardan söz eder.
 Ty på övervåld tänka deras hjärtan,  och deras läppar tala olycka.
Ev bilgelikle yapılır, Akılla pekiştirilir.
 Genom vishet varder ett hus uppbyggt,  och genom förstånd hålles det vid makt.
Bilgi sayesinde odaları Her türlü değerli, güzel eşyayla dolar.
 Genom klokhet bliva kamrarna fyllda  med allt vad dyrbart och ljuvligt är.
Bilgelik güçten, Bilgi kaba kuvvetten üstündür.
 En vis man är stark,  och en man med förstånd är väldig i kraft.Ords. 21,22. Pred. 9,16, 18.
Savaşmak için yöntem, Zafer kazanmak için birçok danışman gerekli.
 Ja, med rådklokhet skall man föra krig,  och där de rådvisa äro många, där går det väl.Ords. 11,14. 15,22. 20,18.
Ahmak için bilgelik ulaşılamayacak kadar yüksektir, Kent kurulunda ağzını açamaz.
 Sällsynt korall är visheten för den oförnuftige,  i porten kan han icke upplåta sin mun.
Kötülük tasarlayan kişi Düzenbaz olarak bilinecektir.
 Den som tänker ut onda anslag,  honom må man kalla en ränksmidare.
Ahmakça tasarılar günahtır, Alaycı kişiden herkes iğrenir.
 Ett oförnuftigt påfund är synden,  och bespottaren är en styggelse för människor.
Sıkıntılı günde cesaretini yitirirsen, Gücün kıt demektir.
 Låter du modet falla, när nöd kommer på,  så saknar du nödig kraft.
Ölüm tehlikesi içinde olanları kurtar, Ölmek üzere olanları esirge.
 Rädda dem som släpas till döden,  och bistå dem som stappla till avrättsplatsen.Ps. 82,3 f. Ords. 31,8 f.
“İşte bunu bilmiyordum” desen de, İnsanın yüreğindekini bilen sezmez mi? Senin canını koruyan anlamaz mı? Ödetmez mi herkese yaptığını?
 Om du säger: »Se, vi visste det icke»,  så betänk om ej han som prövar hjärtan märker det,  och om ej han som har akt på din själ vet det.  Och han skall vedergälla var och en efter hans gärningar.Job 34,11. Ps. 62,13. Jer. 32,19 Rom. 2,6. Upp. 22,12.
Oğlum, bal ye, çünkü iyidir, Süzme bal damağa tatlı gelir.
 Ät honung, min son, ty det är gott,  och självrunnen honung är söt för din mun.Ords. 25,16, 27.
Bilgelik de canın için öyledir, bilmiş ol. Bilgeliği bulursan bir geleceğin olur Ve umudun boşa çıkmaz.
 Lik sådan må du räkna visheten för din själ.  Om du finner henne, så har du en framtid,  och ditt hopp varder då icke om intet.Ords. 23,18.
Ey kötü adam, doğru kişinin evine karşı pusuya yatma, Konutunu yıkmaya kalkma.
 Lura icke, du ogudaktige, på den rättfärdiges boning,  öva intet våld mot hans vilostad.
Çünkü doğru kişi yedi kez düşse yine kalkar, Ama kötüler felakette yıkılır.
 Ty den rättfärdige faller sju gånger och står åter upp;  men de ogudaktiga störta över ända olyckan.Ps. 34,20. 37,24. Mik 7,8.
Düşmanın düşüşüne keyiflenme, Sendelemesine sevinme.
 Gläd dig icke, när din fiende faller,  och låt ej ditt hjärta fröjda sig, när han störtar över ända,Job 31,29.
Yoksa RAB görür ve hoşnut kalmaz Ve düşmanına duyduğu öfke yatışır.
 på det att HERREN ej må se det med misshag  och flytta sin vrede ifrån honom.
Kötülük edenlere kızıp üzülme, Onlara özenme.
 Harmas icke över de onda,  avundas icke de ogudaktiga.Ps. 37,1. Pred. 7,10.
Çünkü kötülerin geleceği yok, Çırası sönecek onların.
 Ty den som är ond har ingen framtid;  de ogudaktigas lampa skall slockna ut.Job 18,5. Ps. 37,33. Ords. 13,9.
Oğlum, RAB’be ve krala saygı göster, Onlara başkaldıranlarla arkadaşlık etme.
 Min son, frukta HERREN och konungen;  giv dig icke i lag med upprorsmän.1 Petr. 2,17.
Çünkü onlar ansızın felakete uğrar, İnsanın başına ne belalar getireceklerini kim bilir?
 Ty plötsligt skall ofärd komma över dem,  och vem vet när deras år få en olycklig ände?               ----
Şunlar da bilgelerin sözleridir: Yargılarken yan tutmak iyi değildir.
 Dessa ord äro ock av visa män.  Att hava anseende till personen, när man dömer, är icke tillbörligt.5 Mos. 1,17. Ords. 18,5. 28,21.
Kötüye, “Suçsuzsun” diyen yargıcı Halklar lanetler, uluslar kınar.
 Den som säger till den skyldige: »Du är oskyldig»,  honom skola folk förbanna,  honom skola folkslag önska ofärd.
Ne mutlu suçluyu mahkûm edene! Herkes onu candan kutlar.
 Men dem som skipa rättvisa skall det gå väl,  och över dem skall komma välsignelse av vad gott är.
Dürüst yanıt Gerçek dostluğun işaretidir.
 En kyss på läpparna är det,  när någon giver ett rätt svar.
İlkin dışardaki işini bitirip tarlanı hazırla, Ondan sonra evini yap.
 Fullborda ditt arbete på marken,  gör allting redo åt dig på åkern;  sedan må du bygga dig bo.Ords. 12,11.
Başkalarına karşı nedensiz tanıklık etme Ve dudaklarınla aldatma.
 Bär icke vittnesbörd mot din nästa utan sak;  icke vill du bedraga med dina läppar?Ords. 14,5.
“Bana yaptığını ben de ona yapacağım, Ödeteceğim bana yaptığını” deme.
 Säg icke: »Såsom han gjorde mot mig vill jag göra mot honom,  jag vill vedergälla mannen efter hans gärningar.»Ords. 20,22. Matt. 5,44.
Tembelin tarlasından, Sağduyudan yoksun kişinin bağından geçtiğimde
 Jag gick förbi en lat mans åker,  en oförståndig människas vingård.
Her yanı dikenlerin, otların Kapladığını gördüm; Taş duvar da yıkılmıştı.
 Och se, den var alldeles full av ogräs,  dess mark var övertäckt av nässlor,  och dess stenmur låg nedriven.
Gördüklerimi derin derin düşündüm, Seyrettiklerimden ibret aldım.
 Och jag betraktade det och aktade därpå,  jag såg det och tog varning därav.
[] “Biraz kestireyim, biraz uyuklayayım, Ellerimi kavuşturup şöyle bir uyuyayım” demeye kalmadan,
 Ja, sov ännu litet, slumra ännu litet,  lägg ännu litet händerna i kors för att vila,Ords. 6,6 f.
Yokluk bir haydut gibi, Yoksulluk bir akıncı gibi gelir üzerine.
 så skall fattigdomen komma farande över dig,  och armodet såsom en väpnad man.