Tola’nın oğulları: Uzzi, Refaya, Yeriel, Yahmay, Yivsam, Samuel. Bunlar Tola boyunun başlarıydı. Soy kütüğüne göre yiğit savaşçılardı. Davut döneminde sayıları 22 600’dü.
Tolas söner voro Ussi, Refaja, Jeriel, Jamai, Jibsam och Samuel, huvudmän för sina familjer, ättlingar av Tola, tappra stridsmän, upptecknade efter sin ättföljd. I Davids tid var deras antal tjugutvå tusen sex hundra.
Bala’nın beş oğlu vardı: Esbon, Uzzi, Uzziel, Yerimot, İyri. Bunlar boy başıydı. Soy kütüğüne kayıtlı yiğit savaşçıların sayısı 22 034 kişiydi.
Belas söner voro Esbon, Ussi, Ussiel, Jerimot och Iri, tillsammans fem, huvudmän för sina familjer, tappra stridsmän; de som voro upptecknade i deras släktregister utgjorde tjugutvå tusen trettiofyra.
Bunların soy kütüğüne kayıtlı aile başlarının ve yiğit savaşçıların sayısı 20 200’dü.
De som voro upptecknade i deras släktregister, efter sin ättföljd, efter huvudmannen för sina familjer, tappra stridsmän, utgjorde tjugu tusen två hundra.
Efrayim’in oğulları: Şutelah, Ezer ve Elat. Beret Şutelah’ın,
Tahat Beret’in,
Elada Tahat’ın,
Tahat Elada’nın,
Zavat Tahat’ın,
Şutelah da Zavat’ın oğluydu.
Ülkede doğup büyüyen Gatlılar Ezer’le Elat’ı öldürdüler. Çünkü onların sürülerini çalmaya gitmişlerdi.
Och Efraims söner voro Sutela, dennes son Bered, dennes son Tahat, dennes son Eleada, dennes son Tahat,4 Mos. 26,35 f.
Efrayim’in oğulları: Şutelah, Ezer ve Elat. Beret Şutelah’ın,
Tahat Beret’in,
Elada Tahat’ın,
Tahat Elada’nın,
Zavat Tahat’ın,
Şutelah da Zavat’ın oğluydu.
Ülkede doğup büyüyen Gatlılar Ezer’le Elat’ı öldürdüler. Çünkü onların sürülerini çalmaya gitmişlerdi.
dennes son Sabad och dennes son Sutela, så ock Eser och Elead. Och män från Gat, som voro födda där i landet, dräpte dem, därför att de hade dragit ned för att taga deras boskapshjordar.
Efrayim karısıyla yine yattı. Kadın gebe kalıp bir oğul doğurdu. Evinde talihsizlik var diye babası oğlana Beria adını verdi.
Och han gick in till sin hustru, och hon blev havande och födde en son; och han gav honom namnet Beria, därför att det hade skett under en olyckstid för hans hus.
Beria’nın Refah adında bir oğlu vardı. Refah Beria’nın,
Reşef Refah’ın,
Telah Reşef’in,
Tahan Telah’ın,
Ladan Tahan’ın,
Ammihut Ladan’ın,
Elişama Ammihut’un,
Nun Elişama’nın,
Yeşu da Nun’un oğluydu.
Och hans son var Refa; hans son var Resef, ävensom Tela; hans son var Tahan.
Beria’nın Refah adında bir oğlu vardı. Refah Beria’nın,
Reşef Refah’ın,
Telah Reşef’in,
Tahan Telah’ın,
Ladan Tahan’ın,
Ammihut Ladan’ın,
Elişama Ammihut’un,
Nun Elişama’nın,
Yeşu da Nun’un oğluydu.
Hans son var Laedan; hans son var Ammihud; hans son var Elisama.4 Mos. 1,10.
Beria’nın Refah adında bir oğlu vardı. Refah Beria’nın,
Reşef Refah’ın,
Telah Reşef’in,
Tahan Telah’ın,
Ladan Tahan’ın,
Ammihut Ladan’ın,
Elişama Ammihut’un,
Nun Elişama’nın,
Yeşu da Nun’un oğluydu.
Efrayimliler’in yerleştikleri topraklar Beytel’i ve çevresindeki köyleri, doğuda Naaran’ı, batıda Gezer’i ve köylerini, Şekem, Aya ve köylerini kapsıyordu.
Och deras besittning och deras boningsorter voro Betel med underlydande orter, österut Naaran och västerut Geser med underlydande orter, vidare Sikem med underlydande orter, ända till Aja med underlydande orter.
Manaşşe oymağının sınırında Beytşean, Taanak, Megiddo, Dor ve bunlara ait köyler vardı. İsrail oğlu Yusuf’un soyu buralarda yaşadı.
Men i Manasse barns ägo voro Bet-Sean med underlydande orter, Taanak med underlydande orter, Megiddo med underlydande orter, Dor med underlydande orter. Här bodde nu Josefs, Israels sons, barn.Jos. 17,11.
Bunların hepsi Aşer soyundandı. Boy başları, seçkin kişiler, yiğit savaşçılar ve tanınmış önderlerdi. Soy kütüğüne kayıtlı savaşa hazır olanların sayısı yirmi altı bindi.
Alla dessa voro Asers söner, huvudmän för sina familjer, utvalda tappra stridsmän, huvudmän bland hövdingarna; och de som voro upptecknade i deras släktregister såsom dugliga till krigstjänst utgjorde ett antal av tjugusex tusen man.