Psalms 112

Övgüler sunun RAB’be! Ne mutlu RAB’den korkan insana, O’nun buyruklarından büyük zevk alana!
Aleluya. BIENAVENTURADO el hombre que teme á JEHOVÁ, Y en sus mandamientos se deleita en gran manera.
Soyu yeryüzünde güç kazanacak, Doğruların kuşağı kutsanacak.
Su simiente será poderosa en la tierra: La generación de los rectos será bendita.
Bolluk ve zenginlik eksilmez evinden, Sonsuza dek sürer doğruluğu.
Hacienda y riquezas hay en su casa; Y su justicia permanece para siempre.
Karanlıkta ışık doğar dürüstler için, Lütfeden, sevecen, doğru insanlar için.
Resplandeció en las tinieblas luz á los rectos: Es clemente, y misericordioso, y justo.
Ne mutlu eli açık olan, ödünç veren, İşlerini adaletle yürüten insana!
El hombre de bien tiene misericordia y presta; Gobierna sus cosas con juicio.
Asla sarsılmaz, Sonsuza dek anılır doğru insan.
Por lo cual no resbalará para siempre: En memoria eterna será el justo.
Kötü haberden korkmaz, Yüreği sarsılmaz, RAB’be güvenir.
De mala fama no tendrá temor: Su corazón está apercibido, confiado en JEHOVÁ.
Gözü pektir, korku nedir bilmez, Sonunda düşmanlarının yenilgisini görür.
Asentado está su corazón, no temerá, Hasta que vea en sus enemigos su deseo.
[] Armağanlar dağıttı, yoksullara verdi; Doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır, Gücü ve saygınlığı artar.
Esparce, da á los pobres: Su justicia permanece para siempre; Su cuerno será ensalzado en gloria.
Kötü kişi bunu görünce kudurur, Dişlerini gıcırdatır, kendi kendini yer, bitirir. Kötülerin dileği boşa çıkar.
Verálo el impío, y se despechará; Crujirá los dientes, y se repudrirá: Perecerá el deseo de los impíos.