Psalms 118

[] RAB’be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur.
Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, ,,căci în veac ţine îndurarea Lui!``
“Sonsuzdur sevgisi!” desin İsrail halkı.
Să zică Israel: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
“Sonsuzdur sevgisi!” desin Harun’un soyu.
Casa lui Aaron să zică: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
“Sonsuzdur sevgisi!” desin RAB’den korkanlar.
Cei ce se tem de Domnul să zică: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
Sıkıntı içinde RAB’be seslendim; Yanıtladı, rahata kavuşturdu beni.
În mijlocul strîmtorării am chemat pe Domnul: Domnul m'a ascultat şi m'a scos la larg.
[] RAB benden yana, korkmam; İnsan bana ne yapabilir?
Domnul este de partea mea, nu mă tem de nimic: ce pot să-mi facă nişte oameni?
RAB benden yana, benim yardımcım, Benden nefret edenlerin sonuna zaferle bakacağım.
Domnul este ajutorul meu, şi mă bucur cînd îmi văd împlinită dorinţa faţă de vrăjmaşii mei.
RAB’be sığınmak İnsana güvenmekten iyidir.
Mai bine este să cauţi un adăpost în Domnul, decît să te încrezi în om;
RAB’be sığınmak Soylulara güvenmekten iyidir.
mai bine să cauţi un adăpost în Domnul decît să te încrezi în cei mari.
Bütün uluslar beni kuşattı, RAB’bin adıyla püskürttüm onları.
Toate neamurile mă înconjurau: în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
Kuşattılar, sardılar beni, RAB’bin adıyla püskürttüm onları.
Mă înconjurau, m'au împresurat: dar în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
Arılar gibi sardılar beni, Ama diken ateşi gibi sönüverdiler; RAB’bin adıyla püskürttüm onları.
M'au înconjurat ca nişte albine: se sting ca un foc de spini; în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
İtilip kakıldım, düşmek üzereydim, Ama RAB yardım etti bana.
Tu mă împingeai ca să mă faci să cad, dar Domnul m'a ajutat.
[] RAB gücüm ve ezgimdir, O kurtardı beni.
Domnul este tăria mea şi pricina laudelor mele; El m'a mîntuit.
Sevinç ve zafer çığlıkları Çınlıyor doğruların çadırlarında: “RAB’bin sağ eli güçlü işler yapar!
Strigăte de biruinţă şi de mîntuire se înalţă în corturile celor neprihăniţi: dreapta Domnului cîştigă biruinţa!
RAB’bin sağ eli üstündür, RAB’bin sağ eli güçlü işler yapar!”
Dreapta Domnului se înalţă; dreapta Domnului cîştigă biruinţa!
Ölmeyecek, yaşayacağım, RAB’bin yaptıklarını duyuracağım.
Nu voi muri, ci voi trăi, şi voi povesti lucrările Domnului.
RAB beni şiddetle yola getirdi, Ama ölüme terk etmedi.
Domnul m'a pedepsit, da, dar nu m'a dat pradă morţii.
Açın bana adalet kapılarını, Girip RAB’be şükredeyim.
Deschideţi-mi porţile neprihănirii, ca să intru şi să laud pe Domnul.
İşte budur RAB’bin kapısı! Doğrular girebilir oradan.
Iată poarta Domnului: pe ea intră cei neprihăniţi.
Sana şükrederim, çünkü bana yanıt verdin, Kurtarıcım oldun.
Te laud, pentrucă m'ai ascultat, pentrucă m'ai mîntuit.
[] [] Yapıcıların reddettiği taş, Köşenin baş taşı oldu.
Piatra, pe care au lepădat -o zidarii, a ajuns să fie pusă în capul unghiului clădirii.
RAB’bin işidir bu, Gözümüzde harika bir iş!
Domnul a făcut lucrul acesta: şi este o minunăţie înaintea ochilor noştri.
Bugün RAB’bin yarattığı gündür, Onun için sevinip coşalım!
Aceasta este ziua, pe care a făcut -o Domnul: să ne bucurăm şi să ne veselim în ea!
[] Ne olur, ya RAB, kurtar bizi, Ne olur, başarılı kıl bizi!
Doamne, ajută! Doamne, dă izbîndă!
[] Kutsansın RAB’bin adıyla gelen! Kutsuyoruz sizi RAB’bin evinden.
Binecuvîntat să fie cel ce vine în Numele Domnului! Vă binecuvîntăm din Casa Domnului.
RAB Tanrı’dır, aydınlattı bizi. İplerle bağlayın bayram kurbanını, İlerleyin sunağın boynuzlarına kadar.
Domnul este Dumnezeu, şi ne luminează. Legaţi cu funii vita pentru jertfă, şi aduceţi -o pînă la coarnele altarului!
Tanrım sensin, şükrederim sana, Tanrım sensin, yüceltirim seni.
Tu eşti Dumnezeul meu, şi eu Te voi lăuda; Dumnezeule, Te voi prea mări.
RAB’be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur.
Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci în veac ţine îndurarea Lui!