Psalms 76

Yahuda’da Tanrı bilinir, İsrail’de adı uludur;
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot, psalm i pieśń Asafowi.
Konutu Şalem’dedir, Yaşadığı yer Siyon’da.
Znajomy jest Bóg w Judzkiej ziemi, w Izraelu wielkie imię jego.
Orada kırdı alevli okları, Kalkanı, kılıcı, savaş silahlarını. Sela
W Salemie jest przybytek jego, a mieszkanie jego na Syonie.
Işıl ışıl parıldıyorsun, Avı bol dağlardan daha görkemli.
Tamci połamał ogniste strzały łuków, tarczę, i miecz, i wojnę. Sela.
Yağmaya uğradı yiğitler, Uykularına daldılar, En güçlüleri bile elini kıpırdatamaz oldu.
Zacnymeś się stał i dostojnym z gór łupiestwa.
Ey Yakup’un Tanrısı, sen kükreyince, Atlarla atlılar son uykularına daldılar.
Ci, którzy byli serca mężnego, podani są na łup, zasnęli snem swoim, nie znaleźli mężni rycerze siły w rękach swych.
Yalnız sensin korkulması gereken, Öfkelenince kim durabilir karşında?
Od gromienia twego, o Boże Jakóbowy! twardo zasnęły i wozy i konie.
Yargını göklerden açıkladın, Yeryüzü korkup sessizliğe büründü,
Tyś jest, ty bardzo straszliwy; i któż jest, coby się ostał przed obliczem twojem, gdy się zapali gniew twój?
Ey Tanrı, sen yargılamaya, Ülkedeki mazlumları kurtarmaya kalkınca. Sela
Gdy z nieba dajesz słyszeć sąd swój, ziemia się lęka i ucicha;
İnsanların gazabı bile sana övgüler doğuruyor, Gazabından kurtulanları çevrene topluyorsun.
Gdy Bóg na sąd powstaje, aby wybawił wszystkich pokornych na ziemi. Sela.
Adaklar adayın Tanrınız RAB’be, Yerine getirin adaklarınızı, Armağanlar sunun korkulması gereken Tanrı’ya, Bütün çevresindekiler.
Zaiste i gniew człowieczy chwalić cię musi, a ty ostatek zagniewania skrócisz.
RAB önderlerin soluğunu keser, Korku salar yeryüzü krallarına.
Śluby czyńcie, a oddawajcie je Panu, Bogu waszemu, wszyscy, którzyście około niego, wszyscy przynoście dary strasznemu. Onci odejmuje ducha książętom, a on jest na postrach królom ziemskim.