Psalms 29

[] Ey ilahi varlıklar, RAB’bi övün, RAB’bin gücünü, yüceliğini övün,
Psalm Dawidowy. Oddawajcie Panu synowie mocarzów, oddawajcie Panu chwałę i moc.
RAB’bin görkemini adına yaraşır biçimde övün, Kutsal giysiler içinde RAB’be tapının!
Oddawajcie Panu chwałę imienia jego; kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości.
RAB’bin sesi sulara hükmediyor, Yüce Tanrı gürlüyor, RAB engin sulara hükmediyor.
Głos Pański nad wodami; Bóg chwalebny wzbudza gromy, Pan nad wodami wielkiemi.
RAB’bin sesi güçlüdür, RAB’bin sesi görkemlidir.
Głos Pański mocny, głos Pański wielmożny,
RAB’bin sesi sedir ağaçlarını kırar, Lübnan sedirlerini parçalar.
Głos Pański cedry łamie; kruszy Pan cedry Libańskie,
Lübnan’ı buzağı gibi, Siryon Dağı’nı yabanıl öküz yavrusu gibi sıçratır.
I czyni, że skaczą jako cielęta; Liban i Syryjon jako młody jednorożec.
RAB’bin sesi şimşek gibi çakar,
Głos Pański krzesze płomień ognisty.
RAB’bin sesi çölü titretir, RAB Kadeş Çölü’nü sarsar.
Na głos Pański z bólem pustynia rodzą; z bólem rodzi na głos Pański pustynai Kades.
RAB’bin sesi geyikleri doğurtur, Ormanları çıplak bırakır. O’nun tapınağında herkes “Yücesin!” diye haykırır.
Na głos Pański z bólem rodzą łanie, i odkrywają się lasy; ale w kościele swym opowiada wszystkę chwałę swoję.
RAB tufan üstünde taht kurdu, O sonsuza dek kral kalacak.
Pan nad potopem siedział, i będzie siedział Pan, będąc królem na wieki.
RAB halkına güç verir, Halkını esenlikle kutsar!
Pan doda mocy ludowi swojemu; Pan będzie błogosławił ludowi swemu w pokoju.