Psalms 20

Sıkıntılı gününde RAB seni yanıtlasın, Yakup’un Tanrısı’nın adı seni korusun!
Til sangmesteren; en salme av David.
Yardım göndersin sana kutsal yerden, Siyon’dan destek versin.
Herren bønnhøre dig på nødens dag, Jakobs Guds navn berge dig!
Bütün tahıl sunularını anımsasın, Yakmalık sunularını kabul etsin! Sela
Han sende dig hjelp fra helligdommen og støtte dig fra Sion!
Gönlünce versin sana, Bütün tasarılarını gerçekleştirsin!
Han komme alle dine matoffer i hu og finne ditt brennoffer godt! Sela.
O zaman zaferini sevinç çığlıklarıyla kutlayacağız, Tanrımız’ın adıyla sancaklarımızı dikeceğiz. RAB senin bütün dileklerini yerine getirsin.
Han gi dig efter ditt hjerte og fullbyrde alt ditt råd!
Şimdi anladım ki, RAB meshettiği kralı kurtarıyor, Sağ elinin kurtarıcı gücüyle Kutsal göklerinden ona yanıt veriyor.
Måtte vi kunne juble over din frelse og løfte seiersmerket i vår Guds navn! Herren opfylle alle dine bønner!
Bazıları savaş arabalarına, Bazıları atlarına güvenir, Bizse Tanrımız RAB’bin adına güveniriz.
Nu vet jeg at Herren frelser sin salvede; han svarer ham fra sin hellige himmel med frelsende storverk av sin høire hånd.
Onlar çöküyor, düşüyorlar; Bizse kalkıyor, dimdik duruyoruz.
Hine priser vogner, hine hester, men vi priser Herrens, vår Guds navn.
Ya RAB, kralı kurtar! Yanıtla bizi sana yakardığımız gün!
De synker og faller, men vi står og holder oss oppe. Herre, frels! Kongen bønnhøre oss på den dag vi roper!