Psalms 122

Bana: “RAB’bin evine gidelim” dendikçe Sevinirim.
Fihirana fiakarana. Nataon'i Davida. FALY aho, raha hoy izy ireo tamiko: Andeha isika ho any an-tranon'i Jehovah.
Ayaklarımız senin kapılarında, Ey Yeruşalim!
Ny tongotray efa mijoro Eo anatin'ny vavahadinao, ry Jerosalema ô,
Bitişik nizamda kurulmuş bir kenttir Yeruşalim!
Dia ianao ry Jerosalema, izay efa vita Tahaka ny tanàna efa voalamina tsara;
Oymaklar çıkar oraya, RAB’bin oymakları, İsrail’e verilen öğüt uyarınca, RAB’bin adına şükretmek için.
Any no iakaran'ny firenena,Dia ireo firenen'i Jehovah (Lalàna amin'ny Isiraely izany). Mba hisaotra ny anaran'i Jehovah.
Çünkü orada yargı tahtları, Davut soyunun tahtları kurulmuştur.
Fa any no misy seza fitsarana mipetraka, Dia ny seza fiandrianan'ny mpianakavin'i Davida.
Esenlik dileyin Yeruşalim’e: “Huzur bulsun seni sevenler!
Mangataha fiadanana ho an'i Jerosalema; Hambinina anie izay tia anao;
Surlarına esenlik, Saraylarına huzur egemen olsun!”
Fiadanana anie ho ao anatin'ny mandanao; Fanambinana anie ho ao an-dapanao
Kardeşlerim, dostlarım için, “Esenlik olsun sana!” derim.
Noho ny rahalahiko sy ny namako No hanaovako hoe Fiadanana anie ho ao anatinao.
Tanrımız RAB’bin evi için İyilik dilerim sana.
Noho ny tranon'i Jehovah Andriamanitsika Dia hitady izay hahatsara anao aho.