Psalms 75

Sana şükrederiz, ey Tanrı, Şükrederiz, çünkü sen yakınsın, Harikaların bunu gösterir.
Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
“Belirlediğim zaman gelince, Doğrulukla yargılayacağım” diyor Tanrı,
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
“Yeryüzü altüst olunca üzerindekilerle, Ben pekiştireceğim onun direklerini. Sela
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
Övünenlere, ‘Övünmeyin artık!’ dedim; Kötülere, ‘Kaldırmayın başınızı!
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Kaldırmayın başınızı! Tepeden konuşmayın!’ ”
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
Çünkü ne doğudan, ne batıdan, Ne de çöldeki dağlardan doğar yargı.
For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
Yargıç ancak Tanrı’dır, Birini alçaltır, birini yükseltir.
But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
RAB elinde dolu bir kâse tutuyor, Köpüklü, baharat karıştırılmış şarap döküyor; Yeryüzünün bütün kötüleri Tortusuna dek yalayıp onu içiyor.
For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
Bense sürekli duyuracağım bunu, Yakup’un Tanrısı’nı ilahilerle öveceğim:
But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
“Kıracağım kötülerin bütün gücünü, Doğruların gücüyse yükseltilecek.”
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.