Psalms 108

Kararlıyım, ey Tanrı, Bütün varlığımla sana ezgiler, ilahiler söyleyeceğim!
O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
Uyan, ey lir, ey çenk, Seheri ben uyandırayım!
Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
Halkların arasında sana şükürler sunayım, ya RAB, Ulusların arasında seni ilahilerle öveyim.
I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
Çünkü sevgin göklere erişir, Sadakatin gökyüzüne ulaşır.
For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.
Yüceliğini göster göklerin üstünde, ey Tanrı, Görkemin bütün yeryüzünü kaplasın!
Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
Kurtar bizi sağ elinle, yardım et, Sevdiklerin özgürlüğe kavuşsun diye!
That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
Tanrı şöyle konuştu kutsal yerinde: “Şekem’i sevinçle bölüştürecek, Sukkot Vadisi’ni ölçeceğim.
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Gilat benimdir, Manaşşe de benim, Efrayim miğferim, Yahuda asam.
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
Moav yıkanma leğenim, Edom’un üzerine çarığımı fırlatacağım, Filist’e zaferle haykıracağım.”
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
Kim beni surlu kente götürecek? Kim bana Edom’a kadar yol gösterecek?
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Ey Tanrı, sen bizi reddetmedin mi? Ordularımıza öncülük etmiyor musun artık?
Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
Yardım et bize düşmana karşı, Çünkü boştur insan yardımı.
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
Tanrı’yla zafer kazanırız, O çiğner düşmanlarımızı.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.