Psalms 36

[] Günah fısıldar kötü insana, Yüreğinin dibinden: Tanrı korkusu yoktur onda.
Per il Capo de’ musici. Di Davide, servo dell’Eterno. L’iniquità parla all’empio nell’intimo del suo cuore; non c’è timor di Dio davanti ai suoi occhi.
Kendini öyle beğenmiş ki, Suçunu görmez, ondan tiksinmez.
Essa lo lusinga che la sua empietà non sarà scoperta né presa in odio.
Ağzından kötülük ve yalan akar, Akıllanmaktan, iyilik yapmaktan vazgeçmiş.
Le parole della sua bocca sono iniquità e frode; egli ha cessato d’esser savio e di fare il bene.
Yatağında bile fesat düşünür, Olumsuz yolda direnir, reddetmez kötülüğü.
Egli medita iniquità sopra il suo letto; si tiene nella via che non è buona; non aborre il male.
Ya RAB, sevgin göklere, Sadakatin gökyüzüne erişir.
O Eterno, la tua benignità va fino al cielo, e la tua fedeltà fino alle nuvole.
Doğruluğun ulu dağlara benzer, Adaletin uçsuz bucaksız enginlere. İnsanı da, hayvanı da koruyan sensin, ya RAB.
La tua giustizia è come le montagne di Dio, i tuoi giudizi sono un grande abisso. O Eterno, tu conservi uomini e bestie.
Sevgin ne değerli, ey Tanrı! Kanatlarının gölgesine sığınır insanoğlu.
O Dio, com’è preziosa la tua benignità! Perciò i figliuoli degli uomini si rifugiano all’ombra delle tue ali,
Evindeki bolluğa doyarlar, Zevklerinin ırmağından içirirsin onlara.
son saziati dell’abbondanza della tua casa, e tu li abbeveri al torrente delle tue delizie.
Çünkü yaşam kaynağı sensin, Senin ışığınla aydınlanırız.
Poiché in te è la fonte della vita, e per la tua luce noi vediamo la luce.
Sürekli göster Seni tanıyanlara sevgini, Yüreği temiz olanlara doğruluğunu.
Continua la tua benignità verso di quelli che ti conoscono, e la tua giustizia verso i retti di cuore.
Gururlunun ayağı bana varmasın, Kötülerin eli beni kovmasın.
Non mi venga sopra il piè del superbo, e la mano degli empi non mi metta in fuga.
Kötülük yapanlar oracıkta düştüler, Yıkıldılar, kalkamazlar artık.
Ecco là, gli operatori d’iniquità sono caduti; sono atterrati, e non possono risorgere.