Psalms 75

Sana şükrederiz, ey Tanrı, Şükrederiz, çünkü sen yakınsın, Harikaların bunu gösterir.
Az éneklőmesternek, az altashétre, Aszáf zsoltára, ének.
“Belirlediğim zaman gelince, Doğrulukla yargılayacağım” diyor Tanrı,
Tisztelünk téged, oh Isten, tisztelünk; neved közel van, hirdetik csodatetteid.
“Yeryüzü altüst olunca üzerindekilerle, Ben pekiştireceğim onun direklerini. Sela
Ha megszabom a határidőt, én méltányosan ítélek.
Övünenlere, ‘Övünmeyin artık!’ dedim; Kötülere, ‘Kaldırmayın başınızı!
A föld és annak minden lakosa elcsügged; én erősítem meg annak oszlopait. Szela.
Kaldırmayın başınızı! Tepeden konuşmayın!’ ”
A kérkedőknek azt mondom: Ne kérkedjetek; és a gonoszoknak: Ne emeljetek szarvat!
Çünkü ne doğudan, ne batıdan, Ne de çöldeki dağlardan doğar yargı.
Ne emeljétek magasra szarvatokat, ne szóljatok megkeményedett nyakkal;
Yargıç ancak Tanrı’dır, Birini alçaltır, birini yükseltir.
Mert nem napkelettől, sem napnyugattól, s nem is a puszta felől *támad* a felmagasztalás;
RAB elinde dolu bir kâse tutuyor, Köpüklü, baharat karıştırılmış şarap döküyor; Yeryüzünün bütün kötüleri Tortusuna dek yalayıp onu içiyor.
Hanem Isten a biró, a ki egyet megaláz, mást felmagasztal!
Bense sürekli duyuracağım bunu, Yakup’un Tanrısı’nı ilahilerle öveceğim:
Mert pohár van az Úr kezében, bortól pezseg, nedvvel tele; ha tölt belőle, még seprejét is iszsza és szopja a föld minden gonosztevője.
“Kıracağım kötülerin bütün gücünü, Doğruların gücüyse yükseltilecek.”
Én pedig hirdetem *ezt* mindörökké, és éneket mondok a Jákób Istenének. * (Psalms 75:11) És a gonoszoknak szarvait mind letördelem; az igaznak szarvai pedig felmagasztaltatnak. *